bogini: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
konwersja odmiany na tabelki
Ming (dyskusja | edycje)
Linia 38: Linia 38:
{{tłumaczenia}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[goddess]]
* angielski: (1.1) [[goddess]]
* arabski: (1.1) [[إلاهة]]
* arabski: (1.1) [[إلاهة]] ,[[ربة]]
* czeski: (1.1) [[bohyně]] {{f}}
* czeski: (1.1) [[bohyně]] {{f}}
* duński: (1.1) [[gudinde]] {{w}}
* duński: (1.1) [[gudinde]] {{w}}

Wersja z 17:25, 30 paź 2011

bogini (język polski)

wymowa:
IPA[bɔˈɟĩɲi], AS[boǵĩńi], zjawiska fonetyczne: zmięk.nazal.
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) rel. bóstwo rodzaju żeńskiego
(1.2) przen. piękna, cudowna kobieta
odmiana:
(1.1-2)
przykłady:
(1.1) W tej świątyni oddawano cześć bogini Wenus.
(1.2) Moja żona to prawdziwa bogini.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1) rzecz. boginka ż, bóg m; przym. boski
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) zob. bóg
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. Wołacz w: koalar, Formy potencjalne.