tema: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
+szwedzki
Nie podano opisu zmian
Linia 1: Linia 1:
[[id:tema]] [[ca:tema]] [[co:tema]] [[de:tema]] [[et:tema]] [[el:tema]] [[en:tema]] [[es:tema]] [[eo:tema]] [[eu:tema]] [[fr:tema]] [[gl:tema]] [[ko:tema]] [[io:tema]] [[it:tema]] [[ku:tema]] [[lt:tema]] [[hu:tema]] [[mg:tema]] [[fj:tema]] [[nl:tema]] [[no:tema]] [[pt:tema]] [[ru:tema]] [[scn:tema]] [[sl:tema]] [[sh:tema]] [[fi:tema]] [[sv:tema]] [[tl:tema]] [[vi:tema]] [[tr:tema]] [[zh:tema]]
[[id:tema]] [[ca:tema]] [[co:tema]] [[de:tema]] [[et:tema]] [[el:tema]] [[en:tema]] [[es:tema]] [[eo:tema]] [[eu:tema]] [[fr:tema]] [[gl:tema]] [[ko:tema]] [[io:tema]] [[it:tema]] [[ku:tema]] [[lt:tema]] [[hu:tema]] [[mg:tema]] [[fj:tema]] [[nl:tema]] [[no:tema]] [[pt:tema]] [[ru:tema]] [[scn:tema]] [[sl:tema]] [[sh:tema]] [[fi:tema]] [[sv:tema]] [[tl:tema]] [[vi:tema]] [[tr:tema]] [[zh:tema]]
__TOC__
== tema ({{język estoński}}) ==
== tema ({{język estoński}}) ==
{{wymowa}} temo
{{wymowa}} temo
Linia 26: Linia 25:
: (1.1) [[temat]]
: (1.1) [[temat]]
: (1.2) [[utwór]]
: (1.2) [[utwór]]
{{odmiana}} {{lm}} ~s
{{odmiana}} {{lm}} temas
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
: (1.1)
Linia 42: Linia 41:


== tema ({{język szwedzki}}) ==
== tema ({{język szwedzki}}) ==
{{wymowa}} {{IPA4|²t'e:ma}} {{audio|Sv-tema.ogg}}
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) [[temat]]
: (1.1) [[temat]] ''(wypowiedzi)''<ref name='s'>{{Malmgren2001|strony=1136}}</ref>
: (1.2) [[test]] [[z]] [[tłumaczenie|tłumaczenia]] [[ze]] [[szwedzki]]ego [[na]] [[język]] [[obcy]]<ref name='s'/>
: (1.3) [[podstawowy|podstawowe]] [[forma|formy]] [[czasownik]]a ([[szwedzki]]ego), [[tzn.]] [[kolejno]]: [[bezokolicznik]], [[forma]] [[czas]]u [[przeszły|przeszłego]], [[supinum#sv|supinum]] [[i]] [[imiesłów czasu przeszłego]]<ref name='s'/>
{{odmiana}}
{{odmiana}}
: (1) ett tema, temat, teman, temana
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
: (1.1)
Linia 54: Linia 56:
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[tematik]]
: {{przym}} [[tematisk]]
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
{{źródła}}
<references/>


== tema ({{język włoski}}) ==
== tema ({{język włoski}}) ==
Linia 75: Linia 80:
: (2) {{lp}} tema; {{blm}}
: (2) {{lp}} tema; {{blm}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}

Wersja z 22:01, 25 sty 2012

tema (język estoński)

wymowa:
temo
znaczenia:

zaimek

(1.1) on[1]
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

tema (język hiszpański)

wymowa:
IPA['tema]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) temat
(1.2) utwór
odmiana:
lm temas
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) asunto m, materia ż, trama ż, cuestión ż, argumento m, tesis ż, fondo m, contenido m
(1.2) melodía ż, composición ż
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

tema (język szwedzki)

wymowa:
[²t'e:ma] ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) temat (wypowiedzi)[1]
(1.2) test z tłumaczenia ze szwedzkiego na język obcy[1]
(1.3) podstawowe formy czasownika (szwedzkiego), tzn. kolejno: bezokolicznik, forma czasu przeszłego, supinum i imiesłów czasu przeszłego[1]
odmiana:
(1) ett tema, temat, teman, temana
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. tematik
przym. tematisk
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 Svensk ordbok och svensk uppslagsbok, red. Sven-Göran Malmgren, Norstedts Akademiska Förlag, Göteborg 2001, ISBN 91-7227-281-3, s. 1136.

tema (język włoski)

wymowa:
IPA/'tɛ.ma/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) temat, przedmiot
(1.2) Uwaga: szablon {{lit}} jest obecnie nieużywany. Do oznaczenia terminu z zakresu literatury i literaturoznawstwa użyj szablonu {{liter}}, zaś dla wskazania terminu o charakterze książkowym lub podniosłym – odpowiednio szablonu {{książk}} lub {{podn}}. Dla języka litewskiego użyj szablonu {{litew}}.lit., szt. temat, motyw (przewodni)
(1.3) szkoln. temat; zadanie, wypracowanie
(1.4) jęz. temat
(1.5) muz. temat

rzeczownik, rodzaj żeński

(2.1) Uwaga: szablon {{lit}} jest obecnie nieużywany. Do oznaczenia terminu z zakresu literatury i literaturoznawstwa użyj szablonu {{liter}}, zaś dla wskazania terminu o charakterze książkowym lub podniosłym – odpowiednio szablonu {{książk}} lub {{podn}}. Dla języka litewskiego użyj szablonu {{litew}}.lit. bojaźń, lęk, obawa
odmiana:
(1) lp tema; lm temi
(2) lp tema; blm
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) tenersi al tematrzymać się tematuuscire dal temaodbiegać od tematu
(1.3) ritirare i temizebrać zadania (pisemne)
synonimy:
(1.1-2) argomento, soggetto
(1.3) compito, componimento, composizione, elaborato, esercitazione, svolgimento, trattazione
(1.4) radice
(1.5) motivo, melodia
antonimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1-5)
rzecz. tematica ż
przym. tematico
(2.1)
rzecz. temenza ż
czas. temere
przym. temibile
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1-5) łac. thema[1]
(2.1) wł. temere
uwagi:
źródła: