bogini: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
konwersja odmiany na tabelki |
|||
Linia 38: | Linia 38: | ||
{{tłumaczenia}} |
{{tłumaczenia}} |
||
* angielski: (1.1) [[goddess]] |
* angielski: (1.1) [[goddess]] |
||
* arabski: (1.1) [[إلاهة]] |
* arabski: (1.1) [[إلاهة]] ,[[ربة]] |
||
* czeski: (1.1) [[bohyně]] {{f}} |
* czeski: (1.1) [[bohyně]] {{f}} |
||
* duński: (1.1) [[gudinde]] {{w}} |
* duński: (1.1) [[gudinde]] {{w}} |
Wersja z 17:25, 30 paź 2011
bogini (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik bogini boginie dopełniacz bogini bogiń celownik bogini boginiom biernik boginię boginie narzędnik boginią boginiami miejscownik bogini boginiach wołacz bogini[1] boginie
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) goddess
- arabski: (1.1) إلاهة ,ربة
- czeski: (1.1) bohyně ż
- duński: (1.1) gudinde w
- esperanto: (1.1) diino
- francuski: (1.1) déesse ż
- hiszpański: (1.1) diosa ż
- islandzki: (1.1) gyðja ż
- jidysz: (1.1) געטין ż (getin)
- niemiecki: (1.1) Göttin ż
- nowogrecki: (1.1) θεά ż
- rosyjski: (1.1) богиня ż
- szwedzki: (1.1) gudinna w
- włoski: (1.1) dea ż
- źródła: