vor: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m iwiki +et:vor |
C -> Dat; B -> Akk; tech |
||
Linia 48: | Linia 48: | ||
{{odmiana}} {{nieodm}} |
{{odmiana}} {{nieodm}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1.1) ''[[der|Der]] [[Stuhl]] [[stehen|steht]] [[vor]] [[die|der]] [[Küche]]n[[Tür|tür]].'' → [[krzesło|Krzesło]] [[stać|stoi]] '''przed''' [[drzwi]]ami [[do]] [[kuchnia|kuchni]]. |
: (1.1.1) ''[[der|Der]] [[Stuhl]] [[stehen|steht]] [[vor]] [[die|der]] [[Küche]]n[[Tür|tür]].'' → [[krzesło|Krzesło]] [[stać|stoi]] '''[[przed]]''' [[drzwi]]ami [[do]] [[kuchnia|kuchni]]. |
||
'''ale:''' |
'''ale:''' |
||
: (1.1.2) ''[[ich|Ich]] [[stellen|stelle]] [[der|den]] [[Stuhl]] [[vor]] [[die]] [[Küche]]n[[Tür|tür]].'' → [[stawiać|Stawiam]] [[krzesło]] '''przed''' [[drzwi]]ami [[do]] [[kuchnia|kuchni]]. |
: (1.1.2) ''[[ich|Ich]] [[stellen|stelle]] [[der|den]] [[Stuhl]] [[vor]] [[die]] [[Küche]]n[[Tür|tür]].'' → [[stawiać|Stawiam]] [[krzesło]] '''przed''' [[drzwi]]ami [[do]] [[kuchnia|kuchni]]. |
||
: (1.2) ''[[wir|Wir]] [[sein|waren]] [[im]] [[Supermarkt]] [[vor]] [[drei]] [[Tag]]en.'' → [[być|Byliśmy]] [[w]] [[supermarket|supermarkecie]] '''przed''' [[trzy|trzema]] [[dzień|dniami]]. |
: (1.2) ''[[wir|Wir]] [[sein|waren]] [[im]] [[Supermarkt]] [[vor]] [[drei]] [[Tag]]en.'' → [[być|Byliśmy]] [[w]] [[supermarket|supermarkecie]] '''[[przed]]''' [[trzy|trzema]] [[dzień|dniami]]. |
||
: (1.3) ''[[sie|Sie]] [[schreien|schrie]] [[laut]] [[vor]] [[Freude]].'' → [[krzyczeć|Krzyknęła]] [[głośno]] '''z''' [[radość|radości]]. |
: (1.3) ''[[sie|Sie]] [[schreien|schrie]] [[laut]] [[vor]] [[Freude]].'' → [[krzyczeć|Krzyknęła]] [[głośno]] '''[[z]]''' [[radość|radości]]. |
||
: (1.3) ''[[er|Er]] [[sein|ist]] [[krank]] [[vor]] [[Eifersucht]].'' → [[być|Jest]] [[chory]] '''z''' [[zazdrość|zazdrości]]. |
: (1.3) ''[[er|Er]] [[sein|ist]] [[krank]] [[vor]] [[Eifersucht]].'' → [[być|Jest]] [[chory]] '''[[z]]''' [[zazdrość|zazdrości]]. |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
: (1.1) ~ +{{ |
: (1.1) ~ +{{Dat}} ''lub'' {{Akk}} |
||
: (1.2) ~ +{{ |
: (1.2) ~ +{{Dat}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
Linia 62: | Linia 62: | ||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} {{etym|śwn|vora}}, [[vor]] |
||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
Wersja z 13:31, 27 sie 2010
Użyj szablonu {{podobne}} do wskazania podobnej pisowni, lub szablonu {{zoblistę}} w uwagach.
vor (język czeski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny
- (1.1) tratwa
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
vor (język islandzki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) wiosna
zaimek dzierżawczy
- odmiana:
- (1.1) vor, ~, ~i, ~s (~ið, ~ið, ~inu, ~sins); lm ~, ~, ~um, ~a (~in, ~in, ~unum, ~anna); zob. odmiana zaimków dzierżawczych vor, vor, vort
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- źródła:
vor (język niemiecki)
- wymowa:
- IPA: [fo:ɐ] wymowa austriacka
- znaczenia:
przyimek
- (1.1) ...służący do wyrażenia położenia/ruchu → przed
- (1.2) ...służący do wyrażenia punktu w czasie → przed
- (1.3) ...służacy do wyrażania przyczyny reakcji/zachowania → z
ale:
- (1.1.2) Ich stelle den Stuhl vor die Küchentür. → Stawiam krzesło przed drzwiami do kuchni.
- (1.2) Wir waren im Supermarkt vor drei Tagen. → Byliśmy w supermarkecie przed trzema dniami.
- (1.3) Sie schrie laut vor Freude. → Krzyknęła głośno z radości.
- (1.3) Er ist krank vor Eifersucht. → Jest chory z zazdrości.
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: