jama med: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m →jama med ({{język szwedzki}}): linki |
linki |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
== [[jama]] [[med]] ({{język szwedzki}}) == |
== [[jama]] [[med]] ({{język szwedzki}}) == |
||
{{linki}} |
|||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''czasownik frazowy (partikelverb) nieprzechodni'' |
''czasownik frazowy (partikelverb) nieprzechodni'' |
||
: (1.1) {{przen}} |
: (1.1) {{przen}} {{pot}} [[bezkrytycznie]] [[zgadzać się]] ([[na]] [[wszystko]]), [[przytakiwać]] ([[wszystko|wszystkiemu]])<ref name="SAOB">Svenska Akademiens ordbok, [https://svenska.se/saob/?id=J_0001-0066.y0mG&pz=7 hasło "jama"]</ref><ref name="SAOL">Svenska Akademiens ordlista, [https://svenska.se/saol/?id=1322360&pz=7 hasło "jama"]</ref><ref name="SvBruk">Svenska språknämnden, Svenskt språkbruk, Ordbok över konstruktioner och fraser, hasło "jama", Norstedts, 2011</ref> |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
: (1.1) {{zob|jama}} |
: (1.1) {{zob|jama}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''Vi svenskar bara [[jama med|jamar med]] [[i]] [[allt]], [[buga och bocka|bugar och bockar]].'' → My |
: (1.1) ''Vi svenskar bara [[jama med|jamar med]] [[i]] [[allt]], [[buga och bocka|bugar och bockar]].'' → [[my|My]] [[Szwed]]zi [[tylko]] '''[[przytakiwać|przytakujemy]]''' [[wszystko|wszystkiemu]], [[kłaniać się|kłaniamy się]] [[w]] [[pas]]. |
||
: (1.1) ''PK-media bara [[jama med|jamar med]], ingen [[våga|vågar]] [[att]] [[kritisera]] beslutet.'' → Politycznie poprawne media tylko '''[[bezkrytycznie]] [[przytakiwać|przytakują]]''', |
: (1.1) ''PK-media bara [[jama med|jamar med]], ingen [[våga|vågar]] [[att]] [[kritisera]] beslutet.'' → [[politycznie|Politycznie]] [[poprawny|poprawne]] [[media]] [[tylko]] '''[[bezkrytycznie]] [[przytakiwać|przytakują]]''', [[nikt]] [[nie]] [[ważyć się|waży się]] [[krytykować]] [[decyzja|decyzji]]. |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
Wersja z 12:42, 25 maj 2019
jama med (język szwedzki)
To hasło wymaga dodania linków wewnętrznych. Jeśli możesz, dodaj je teraz. Aby uzyskać taki efekt: teoria, dymu – linki tworzymy według składni: [[teoria]], [[dym]]u. |
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik frazowy (partikelverb) nieprzechodni
- przykłady:
- (1.1) Vi svenskar bara jamar med i allt, bugar och bockar. → My Szwedzi tylko przytakujemy wszystkiemu, kłaniamy się w pas.
- (1.1) PK-media bara jamar med, ingen vågar att kritisera beslutet. → Politycznie poprawne media tylko bezkrytycznie przytakują, nikt nie waży się krytykować decyzji.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) kritiklöst hålla med / instämma
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Svenska Akademiens ordbok, hasło "jama"
- ↑ Svenska Akademiens ordlista, hasło "jama"
- ↑ Svenska språknämnden, Svenskt språkbruk, Ordbok över konstruktioner och fraser, hasło "jama", Norstedts, 2011