winorośl: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
+tłumaczenie na kataloński: (1.1) cep {{m}} |
+tłumaczenie na białoruski: (1.1) вінаград {{m}} |
||
Linia 43: | Linia 43: | ||
* arabski: (1.1) [[دالية]] |
* arabski: (1.1) [[دالية]] |
||
* baskijski: (1.1) [[mahatsondo]] |
* baskijski: (1.1) [[mahatsondo]] |
||
* białoruski: (1.1) [[вінаград]] {{m}} |
|||
* duński: (1.1) [[vinstok]] {{w}}, [[vinranke]] {{w}}, [[vinbusk]] {{w}} |
* duński: (1.1) [[vinstok]] {{w}}, [[vinranke]] {{w}}, [[vinbusk]] {{w}} |
||
* esperanto: (1.1) [[vito]], [[vinberujo]] |
* esperanto: (1.1) [[vito]], [[vinberujo]] |
Wersja z 21:28, 15 gru 2018
winorośl (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik winorośl winorośle dopełniacz winorośli winorośli celownik winorośli winoroślom biernik winorośl winorośle narzędnik winoroślą winoroślami miejscownik winorośli winoroślach wołacz winorośli winorośle
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) winogrono
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. winoroślowaty
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) grapevine
- arabski: (1.1) دالية
- baskijski: (1.1) mahatsondo
- białoruski: (1.1) вінаград m
- duński: (1.1) vinstok w, vinranke w, vinbusk w
- esperanto: (1.1) vito, vinberujo
- francuski: (1.1) vigne ż
- hiszpański: (1.1) vid ż
- interlingua: (1.1) vite
- kataloński: (1.1) cep m
- niemiecki: (1.1) Weinrebe ż
- nowogrecki: (1.1) αμπέλι n
- portugalski: (1.1) videira ż
- rosyjski: (1.1) виноград m
- ukraiński: (1.1) виноград m
- źródła: