Flucht
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
Flucht (język niemiecki)[edytuj]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- odmiana:
- (1.1-2)[1]
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik die Flucht die Fluchten dopełniacz der Flucht der Fluchten celownik der Flucht den Fluchten biernik die Flucht die Fluchten
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) die Flucht ergreifen • in die Flucht schlagen • sich auf der Flucht befinden • auf der Flucht sein
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. Flüchten n, Flüchtling m
- czas. flüchten
- tem. słow. Flüchtling
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1.1) śwn. vluht < swn. fluht, por. niem. fliehen[2]
- (1.2) nn. flugt < swn. fluht, por. niem. fliegen[2]
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Deklinacja rzeczowników w jęz. niemieckim
- ↑ 2,0 2,1
Hasło „Flucht” w: Duden Onlinewörterbuch, Bibliographisches Institut.
Flucht (język plautdietsch)[edytuj]
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz plautdietsch, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.