-ero

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: Eeroeroerroerőẹrọ

-ero (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

przyrostek

(1.1) tworzy rzeczowniki oznaczające nazwy zawodów, stanowisk pracy, fachów itp.
(1.2) tworzy rzeczowniki oznaczające nazwy narzędzi, przyrządów, mebli itp.
(1.3) tworzy rzeczowniki oznaczające nazwy miejsc, w których się coś gromadzi, zbiera itp.
(1.4) tworzy rzeczowniki oznaczające nazwy drzew owocowych

przyrostek

(2.1) określa cechy charakterystyczne przedmiotów lub osób
odmiana:
(1) lp -ero m, -era ż; lm -eros m, -eras ż
przykłady:
(1.1) carta + -ero > carterolist > listonosz; zapato + -ero > zapaterobut > szewc
(1.2) candela + -ero > candeleroświeca > świecznik; azúcar + -ero > azucarerocukier > cukierniczka
(1.3) hormiga + -ero > hormigueromrówka > mrowisko; basura + -ero > basurerośmieć > śmietnik
(1.4) limón + -ero > limonerocytryna > drzewo cytrynowe; melocotón + -ero > melocotonerobrzoskwinia > brzoskwiniowiec
(2.1) traición + -ero > traicionerozdrada > zdradliwy; cerveza + -ero > cerveceropiwo > piwny; piwosz
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) -ario
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. -arĭus
uwagi:
zobacz słowa kończące się na „-ero”
źródła: