erro
Wygląd
erro (język baskijski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) bot. korzeń[1]
- (1.2) anat. korzeń[1]
- (1.3) mat. pierwiastek[1]
- (1.4) macka[1]
- (1.5) jęz. rdzeń[1]
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.2) ilearen / hortzaren erro → korzeń włosa / zęba
- (1.3) erro karratu / kubiko → pierwiastek kwadratowy / sześcienny
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
erro (język galicyjski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) błąd
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz galicyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
erro (język hiszpański)
[edytuj]- wymowa:
- IPA: [ˈe.ro]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
czasownik, forma fleksyjna
- przykłady:
- składnia:
- antonimy:
- (1.1) acierto
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. errar
- przym. errado, erradizo, errante, errático, errátil, erróneo
- przysł. erradamente
- rzecz. errata ż, errada ż, errante m/ż, yerro m
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- nie mylić z: ero
- źródła:
- ↑
Hasło „erro” w: Real Academia Española: Diccionario de la lengua española, 2014.
erro (język łaciński)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) błąkać się, wałęsać się, wędrować[1]
- (1.2) zagubić się[2], zbaczać z drogi, chybiać celu[1]
- (1.3) popełnić błąd, pomylić się[2], mylić się
rzeczownik
- (2.1) włóczęga, obieżyświat
- odmiana:
- (1.1-3) errō, errāre, errāvī, errātum (koniugacja I)
- (2.1) erro, erronis (deklinacja III, paradygmat I spółgłoskowy)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik erro erronēs dopełniacz erronis erronum celownik erronī erronibus biernik erronem erronēs ablatyw errone erronibus wołacz erro erronēs
- przykłady:
- (1.1) Daedalus in labyrintho inclusus cum filio suo intra muros errabat nec exitum invenire poterat, etsi ipse labyrinthum aedificaverat.[3] → Dedal uwięziony wraz z synem w labiryncie błąkał się między murami i nie mógł znaleźć wyjścia, choć sam ten labirynt budował.
- (1.3) Errare humanum est. → Mylić się jest rzeczą ludzką.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- 1 2 Hasło „erro” w: Słownik łacińsko-polski, red. nauk. Józef Korpanty, t. 1, Wydawnictwo Szkolne PWN, Warszawa 2001, ISBN 83-7195-221-X, s. 669–670.
- 1 2 Hasło „errare” w: Słownik polsko-łaciński, łacińsko-polski. Dictionarium latino-polonicum, polonico-latinum, pod red. Jacka Gordona, Level Trading, Czernica 2014, ISBN 978-83-61800-47-7, s. 525.
- ↑ Hans Henning Ørberg, Lingua Latina per se illustrata. Pars I. Familia Romana, Special-Trykkeriet Viborg, 2003, s. 204, ISBN 87-997016-5-0.
erro (język portugalski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) engano, incorreção
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: