erro

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: -eroEeroeroerőẹrọ

erro (język baskijski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) bot. korzeń
(1.2) mat. pierwiastek
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.2) erro karratu / kubiko → pierwiastek kwadratowy / sześcienny
synonimy:
(1.1) sustrai, zain
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. errodura, erroketa, errokizun
przym. errotsu
czas. errotu, erroztatu
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

erro (język galicyjski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) błąd
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach. Jeśli znasz galicyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

erro (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈe.r̄o]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) (Ameryka) pomyłka, błąd[1]

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od errar
odmiana:
(1.1) lm erros
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) error, yerro, fallo
antonimy:
(1.1) acierto
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. errar
przym. errado, erradizo, errante, errático, errátil, erróneo
przysł. erradamente
rzecz. errata ż, errada ż, errante m/ż, yerro m
związki frazeologiczne:
etymologia:
zob. errar
uwagi:
nie mylić z „ero
źródła:

erro (język łaciński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) zagubić się[1]
(1.2) popełnić błąd, pomylić się[1], mylić się
odmiana:
(1.1) erro, errare, erravi, erratum (koniugacja I)
przykłady:
(1.2) Errare humanum est.Mylić się jest rzeczą ludzką.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 Hasło errare w: Słownik polsko-łaciński, łacińsko-polski. Dictionarium latino-polonicum, polonico-latinum, pod red. Jacka Gordona, s. 525, Czernica, Level Trading, 2014, ISBN 978-83-61800-47-7.

erro (język portugalski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) błąd; pomyłka
odmiana:
(1.1) lm erros
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) engano, incorreção
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. errar
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: