Przejdź do zawartości

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
klucz:
9 + 3
liczba kresek:
5
warianty:
trad.
(domyślna czcionka)
uproszcz.
(domyślna czcionka)
kolejność kresek:

chiński:

znaczenia:
etymologia:
wprowadzanie znaku:
Cangjie: 人中尸 (OLS); cztery rogi: 2722
kodowanie:
zob. wpis w bazie Unihan: U+4EEC
słowniki:
  • KangXi: brak, następowałby po: strona 94, znak 5
  • Hanyu Da Zidian: tom 1, strona 115, znak 4
uwagi:
źródła:
zapis:
uproszcz., trad.
wymowa:
pinyin men (men); zhuyin ㄇㄣ˙
znaczenia:

przyrostek

(1.1) …tworzący liczbę mnogą zaimków osobowych oraz rzeczowników odnoszących się do ludzi lub personifikujących - my, wy, oni, one, ludzie itp.
(1.2) pot., dial. mandaryński, jin: …tworzący liczbę mnogą dowolnego rzeczownika, podkreślający znaczną liczebność
odmiana:
przykłady:
(1.1) 休息结束孩子匆忙回到教室。(xiūxí jiéshù háizimen cōngmáng huídào jiàoshì) → Po przerwie dzieci (liczba mnoga) pospieszyły z powrotem do klasy.
(1.1) 旅客上午飞机。(lǚkèmen shàngwǔ jiǔ shí bàn dēng shàng fēijī) → Pasażerowie (liczba mnoga) weszli na pokład samolotu o 9:30 rano.
(1.1) 矿工地面干活儿。(kuànggōngmen zài dìmiàn xià gànhuór) → Górnicy (liczba mnoga) pracują pod ziemią.
(1.1) 代表团呼吁各国重新考虑返回步伐。(dàibiǎotuánmen hūyù gèguó chóngxīn kǎolǜ fǎnhuí de bùfá) → Delegacje (liczba mnoga) zaapelowały do ​​krajów o ponowne rozważenie planów powrotu.
(1.2) 树枝唱歌。(xiǎo niǎomen zài shùzhī jiān chànggē) → Ptaki (w dużej liczbie) śpiewały wśród gałęzi.
(1.2) 小狗可以户内户外活动。(xiǎogǒumen kěyǐ zài hùnèi hé hùwài huódòng) → Szczeniaki (w dużej liczbie) mogą być trzymane w domu i na zewnątrz.
składnia:
(1.1) przyrostek 们 można dołożyć do dowolnego rzeczownika "ludzkiego" w celu podkreślenia jego mnogiego charakteru, jednak zazwyczaj się tego nie robi, a "mnogość" rzeczownika wynika z kontekstu zdania i/lub zaimków użytych w jego otoczeniu, np.:
教师 = nauczyciel教师 = nauczyciele
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
złożenia:
wyrazy pokrewne:
rzecz. 人们哥们爷们娘们姐们
zaim. 我们咱们你们您们他们她们它们祂们谁们乃们
związki frazeologiczne:
etymologia:
chiń. + człowiek + drzwi
uwagi:
  • użycie 们 poza zaimkami osobowymi coraz częściej uważa się za regionalizm i/lub artefakt językowy
  • HSK: 1
  • 们 spotyka się także w nielicznych transliteracjach, np.:
图们 = túmén = Tumen (miasto / rzeka) → z mongolskiego
阿们 = āmén = amen → z łaciny
źródła: