pause

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: Pause

Spis treści

pause (język angielski)[edytuj]

wymowa:
bryt.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org enPR: pôz, IPA: /pɔːz/, X-SAMPA: /pO:z/
amer.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org enPR: pôz, IPA: /pɔz/, X-SAMPA: /pOz/
akcenty z utożsamieniem cot-caught enPR: päz, IPA: /pɑz/, X-SAMPA: /pAz/
wymowa amerykańska ?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) pauza, przerwa
(1.2) muz.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org pauza

czasownik

(2.1) przerywać, zatrzymywać
(2.2) zatrzymywać się
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1, 2.1) break
antonimy:
wyrazy pokrewne:
przym.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org pausal, pausing
rzecz.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org pauser, pausing
związki frazeologiczne:
etymologia:
średnioang.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org < st.franc.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org < gr.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org παῦσις (pausis)[1]
uwagi:
źródła:
  1. The Free Dictionary by Farlex.

pause (język francuski)[edytuj]

wymowa:
wymowa ?/i
IPA[poz]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) pauza, przerwa
odmiana:
(1.1) lp  pause; lm  pauses
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) pause-café
synonimy:
(1.1) suspension, halte, interruption, repos, silence
antonimy:
wyrazy pokrewne:
czas.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org pauser
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org pausa < gr.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org παῦσις (pausis)[1]
uwagi:
źródła:
  1. Francuski Wikisłownik

pause (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈpau̯.se]
znaczenia:

czasownik, forma pochodna

(1.1) 1. os.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org lp  (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (modo subjuntivo) od pausar
(1.2) 3. os.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org lp  (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (modo subjuntivo) od pausar
(1.3) 3. os.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org lp  (usted) trybu rozkazującego (modo imperativo) od pausar
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: