chaquetear
chaquetear (język hiszpański)[edytuj]
- wymowa:
- IPA: [ʧ̑a.ke.te.ˈaɾ]
- znaczenia:
czasownik nieprzechodni
- (1.1) stchórzyć na polu walki, uciec z pola bitwy
- (1.2) tracić ducha, upadać na duchu w obliczu trudności
- (1.3) przekabacać się, zmieniać (partię, ugrupowanie)
- odmiana:
- (1.1-3) koniugacja I: czasownik regularny
- przykłady:
- (1.1) Al que chaquetee, yo mismo le pego un tiro. → Kto ucieknie z pola bitwy, tego ja sam zastrzelę. [1]
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) huir
- (1.2) acobardarse
- (1.3) cambiar
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. chaqueta ż, chaquetero m, chaquetilla ż, chaquetón m
- przym. chaquetero
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Arturo Pérez-Reverte, Línea de fuego, str. 46