sekund
Wygląd
sekund (język duński)
[edytuj]- wymowa:
- Dania: [seˈkånˀd]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
rzeczownik, rodzaj wspólny
- odmiana:
- (1) et sekund, sekundet, sekunder, sekunderne
- (2) en sekund, sekunden, sekunder, sekunderne
- przykłady:
- (1.1) Det tager ca. et sekund at udtale 5 stavelser.[1] → Wymówienie 5 sylab zajmuje ok. sekundy.
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
sekund (esperanto (morfem))
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
- (1.1) sekunda
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pochodne:
- rzecz. sekundo, supersekundo, ampersekundo. arksekundo
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 7.
- źródła:
sekund (język estoński)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
sekund (język farerski)
[edytuj]- wymowa:
- IPA: [seˈkʊnd]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga formy nieokreślone mianownik sekund sekund biernik sekund sekund celownik sekundi sekundum dopełniacz sekunds sekunda formy określone mianownik sekundið sekundini biernik sekundið sekundini celownik sekundinum sekundunum dopełniacz sekundsins sekundanna
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Farerski - Kalendarz i czas
- źródła:
sekund (język norweski (bokmål))
[edytuj]- wymowa:
- ⓘ
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- odmiana:
- (1) et sekund, sekundet, sekunder, sekundene lub et sekund, sekundet, sekund, sekunda
- przykłady:
- (1.1) Smerten varte bare noen få sekunder. → Ból trwał tylko kilka sekund.
- (1.3) Jenta ble reddet i siste sekund. → Dziewczynkę uratowano w ostatniej chwili.
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
sekund (język norweski (nynorsk))
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski lub nijaki
rzeczownik, rodzaj męski
- (2.1) muz. subdominanta drugiego stopnia
- odmiana:
- (1.1-2) ein sekund, sekunden, sekundar, sekundane lub eit sekund, sekundet, sekund, sekunda
- (2.1) ein sekund, sekunden, sekundar, sekundane
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
Hasło „sekund” w: Nynorskordboka, Språkrådet og Universitetet i Bergen.
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- секунд
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) sekunda
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
sekund (język szwedzki)
[edytuj]- wymowa:
- [sek'un:d] ⓘ
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- odmiana:
- (1) en sekund, sekunden, sekunder, sekunderna
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: pojęcia związane z kalendarzem i czasem w języku szwedzkim
- źródła:
sekund (język wilamowski)
[edytuj]- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- sekunt
- wymowa:
- ⓘ
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: