preni

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

preni (esperanto)[edytuj]

morfologia:
preni
wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) wziąć, brać
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Prenu mem akvon, se vi volas trinki.[1]Weź sam wodę, jeśli chcesz pić.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. alpreni, depreni, forpreni, kunpreni, repreni
rzecz. preno, prenaĵo, prenilo
związki frazeologiczne:
Dio donis, Dio prenisekzameni ne devigas prenifalis el mano, prenu satanokio mem ne venas, li per la dentoj ĝin prenaskiu donacon prenas, tiu sin katenaskiu pli frue venas, pli bonan lokon prenasmalbonulon diablo ne prenasne prenis pastro la donon — rekaŝu sako la monononi invitas — venu, oni donacas — prenuoni perfidon prenas, sed perfidulon abomenasoni prenas avide, oni redonas malrapideoni prenas per manoj, redonas per piedojpastro ŝafon ne prenas, ĝi hejmen revenasPetro kornojn tenas, Paŭlo lakton prenaspli bona estas malgranda "jen prenu" ol granda "morgaŭ venu"preni iun sur la dentojnpreni kaj beniprenu kiel vi volas, la poto ĉiam bolasse ne venas per bona vorto, oni prenas per fortose vi prenis la violonon, prenu ankaŭ la arĉontempo prenas, tempo pagastempo venos, zorgon prenosunua venis, unua prenisvi amas preni, amu redoni
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Ekzercaro § 19 w: L. Zamenhof, Fundamento de Esperanto, 1905.