dio

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: Diodió

dio (esperanto)[edytuj]

morfologia:
dio
wymowa:
?/i ?/i ?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) bóg
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Jupitero estis ĉefa dio de romianojJowisz był głównym bogiem Rzymian.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
(1.1) diaro
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Dio, diaro, diino, diismo, diisto
przym. dia
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

dio (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈdjo]
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu przeszłego prostego (pretérito perfecto simple) trybu oznajmującego (indicativo) od dar
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

dio (ido)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) dzień
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

dio (język włoski)[edytuj]

wymowa:
IPA/ˈdio/
podział przy przenoszeniu wyrazu: di•o
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) rel. mit. bóg, bożek, bóstwo
(1.2) przen. bóg, bożyszcze

przymiotnik

(2.1) poet. boski, doskonały, wspaniały
odmiana:
(1.1-2) lp dio; lm dei
(2.1) lp dio m, dia ż; lm dii m, die ż
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) il dio dell'amorebóg miłości
(1.2) cantare come un diobosko śpiewać
synonimy:
(1.1) deità, divinità, nume
(1.2) asso, idolo, mago, mito, semidio
(2.1) divino, luminoso, perfetto
antonimy:
(1.2) pivello, schiappa
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Dio m, deità ż
forma żeńska dea ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1-2) łac. deus
(2.1) łac. dius
uwagi:
źródła: