dio

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: Diodió

dio (esperanto)[edytuj]

morfologia:
dio
wymowa:
wymowa ?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) bóg
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Jupitero estis ĉefa dio de romianojJowisz był głównym bogiem Rzymian.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Dio, diaro, diino, diismo, diisto
przym. dia
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

dio (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈdjo]
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu przeszłego prostego (pretérito perfecto simple) trybu oznajmującego (indicativo) od dar
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

dio (ido)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) dzień
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

dio (język włoski)[edytuj]

wymowa:
IPA/'di.o/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) bóg, bożek (pogański); bóstwo
(1.2) przen. bóg, bóstwo

przymiotnik

(2.1) lit. boski, doskonały, wspaniały
odmiana:
(1) lp dio; lm dei
(2) lp dio m, dia ż; lm dii m, die ż
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) il dio dell'amorebóg miłości
(1.2) cantare come un diobosko śpiewać
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. dea ż, Dio m
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: