chamba

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania

chamba (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈʧ̑am.ba]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) pot.  fart, traf, fuks
(1.2) (Ekwador, Meksyk i Ameryka Centralna) pot.  praca, zasuw, fucha[1]
(1.3) (Kolumbia i Wenezuela) rów, płot wytyczający granice posiadłości[1][2]
(1.4) (Argentyna i Ekwador) grudka ziemi z korzeniami trawy, wycinana w celu jej przesadzenia[2]
(1.5) (Ekwador) plątanina, gmatwanina pomysłów[2]
odmiana:
(1) lm  chambas
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) por chamba → (szczęśliwym) trafem, fuksem
synonimy:
(1.1) suerte, casualidad, carambola, pot.  potra, chorra, churro, (Argentyna, Chile i Urugwaj) pot.  zapallo
(1.2) trabajo, empleo
(1.3) vallado, zanja
(1.4) tepe, cepellón, raigambre, (Boliwia, Chile i północna Argentyna) champa
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
(1.1) chiripa, bamba, daw.  bambarria, (Chile) sapo
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas.  chambear, chambonear
przym.  chambón
rzecz.  chambón m , chambona f , chambismo m , chambonada f 
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1-2) staroportugalski chamba[1]
(1.3-5) qu.  champa[2]
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 hasło chamba w: Real Academia Española: Diccionario de la lengua española, 2001.
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 hasło chamba w: María Moliner: Diccionario de Uso del Español.