traf

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: traffträfträff

traf (język polski)[edytuj]

wymowa:
IPA[traf], AS[traf]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) przypadek, losowe wydarzenie

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) tryb rozkazujący czasownika trafić
odmiana:
(1)
przykłady:
(1.1) Co za traf! Poszedłem do osiedlowej księgarni i akurat była książka, której szukam od pół roku!
składnia:
kolokacje:
(1.1) szczęśliwy traf → taki, który był korzystny
synonimy:
(1.1) przypadek, zbieg okoliczności, reg. śl. cufal
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. trafienie n, trafianie n, trafność ż
czas. trafiać ndk., trafić dk.
przym. trafny
przysł. trafnie
związki frazeologiczne:
dziwnym trafemtrzeba trafu
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
(1.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: przypadek
źródła:

traf (esperanto (morfem))[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) trafić
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
czas. trafi, maltrafi
przym. trafa
przysł. trafe, trafprove
rzecz. trafpovo
związki frazeologiczne:
etymologia:
pol. trafiać
uwagi:
źródła:

traf (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) czas przeszły prosty (Präteritum) czasownika treffen
odmiana:
(1.1) zob. Wiktionary.de treffen (Konjugation)
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: