atimia

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

atimia (język polski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) staroż. wykluczenie z życia publicznego w starożytnej Grecji; zob. też atimia w Wikipedii
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Skazanego na atimię pozbawiano praw obywatelskich.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
gr. ἀτιμία (atimía)
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:

atimia (język angielski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik niepoliczalny

(1.1) staroż. atimia
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
gr. ἀτιμία (atimía)
uwagi:
źródła:

atimia (język włoski)[edytuj]

wymowa:
podział przy przenoszeniu wyrazu: a•ti•mi•a
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) staroż. atimia[1]
(1.2) med. brak grasicy[2]
(1.3) psych. atymia[3]
odmiana:
(1) lp atimia; lm atimie
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) gr. ἀτιμία (atimía)
(1.2) wł. a- + timo + -ia < gr. ἀ- + θυμός (a- + thumós)[4]
(1.3) gr. ἀθυμία (athūmíā)
uwagi:
źródła:
  1. Hasło „atimia1” w: treccani.it.
  2. Hasło „atimia2” w: treccani.it.
  3. Hasło „atimia3” w: treccani.it.
  4. dizionario.internazionale.it