anemia

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: aneemiaanèmiaanémia

anemia (język polski)[edytuj]

wymowa:
IPA[ãˈnɛ̃mʲja], AS[ãnmʹi ̯a], zjawiska fonetyczne: zmięk.nazal.i → j  wymowa ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) med. pot. zob. niedokrwistość; zob. też niedokrwistość w Wikipedii
(1.2) uczn. ktoś powolny[1]
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Nel pozbyła się tu nie tylko febry, ale i anemii, Stasia nie zabolała nawet nigdy głowa […][2]
składnia:
kolokacje:
(1.1) anemia aplastyczna
synonimy:
(1.1) niedokrwistość
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. anemiczka ż, anemik m
przym. anemiczny
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
(1.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: niedokrwistość
źródła:
  1. Małgorzata Kasperczak, Monika Rzeszutek, Joanna Smól, Halina Zgółkowa, Nowy słownik gwary uczniowskiej, red. Halina Zgółkowa, s. 18, Wrocław, Wydawnictwo EUROPA, 2004, ISBN 83-88962-71-X.
  2. H. Sienkiewicz: W pustyni i w puszczy

anemia (język angielski)[edytuj]

anemia (1.1)
wymowa:
IPA/ə'niːmɪə/
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) amer. med. anemia
odmiana:
(1.1) lp anemia; blm
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) bryt. anaemia
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. anemic
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

anemia (język baskijski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) med. niedokrwistość, anemia
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

anemia (esperanto)[edytuj]

morfologia:
anemia
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) anemiczny
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. anemio
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

anemia (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[a.'nẽ.mja]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) med. niedokrwistość, anemia
odmiana:
(1.1) lm anemias
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. anémico
rzecz. anémico m
związki frazeologiczne:
etymologia:
gr. ἀναιμίαbrak krwi
uwagi:
źródła:

anemia (interlingua)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) med. anemia
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. anemic
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

anemia (język portugalski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) med. anemia
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) gr. anaimía[1]
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Portugalski - Choroby i dolegliwości
źródła:

anemia (język włoski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) med. niedokrwistość, anemia
odmiana:
(1.1) lp anemia; lm anemie
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. anemico m
przym. anemico
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: