Wikisłownikarz:Youandme/brudnopis/chiński

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

(znak chiński)[edytuj]

klucz:
85 水 + 11 (hanzi, sinokor.); 85 水 + 10 (sinojap.)
liczba kresek:
14 (hanzi, sinokor.); 13 (sinojap.)
hanzi sinojap. sinokor.
kolejność kresek:
znaczenia:
(1.1) chiński
(1.2) Chiny
etymologia:
wprowadzanie znaków:
Cangjie: 水廿中人 (ETLO); cztery rogi: 34134
unicode:
utf8: e6bca2, utf16: 6f22 (28450); utf32: 00006f22
inne kodowania:
GB: 2626; Big5: ba7e (47742); Unihan: U+6f22
słowniki:
Kangxi: 0646.170; Dai Kan-Wa jiten: 18068; Dae Jaweon: 1055.150; Hanyu Da Zidian: 31713.090

西 (znak chiński)[edytuj]

Kolejność kresek.

klucz: 146 西 + 0
liczba kresek: 6

znaczenia:
(1.1) zachód
etymologia:
Wczesne formy znaku wywodzone są od odwzorowania ptaka chowającego się na noc do gniazda, czyli wtedy, gdy zachodzi słońce.



wprowadzanie znaku: Cangjie: MCW; cztery rogi: 10600
unikod: utf8: e8a5bf, utf16: 897f (35199); utf32: 0000897f
inne kodowania: GB: 4687; Big5: a6e8; zob.Unihan 897f
słowniki: KangXi: 1128.100; Morobashi: 34763; Dae Jaweon: 1595.190; Hanyu Da Zidian: 42805.020

西 (język chiński standardowy)[edytuj]

do wyboru:

transliteracja:
uproszcz. 西, trad. 西


transliteracja:
ta sama postać w piśmie tradycyjnym i uproszczonym [[Kategoria:język chiński standardowy (pismo uproszczone)]] [[Kategoria:język chiński standardowy (pismo tradycyjne)]]


transliteracja:
w piśmie uproszczonym: 西 [[Kategoria:język chiński standardowy (pismo tradycyjne)]]


transliteracja:
w piśmie tradycyjnym: 西 [[Kategoria:język chiński standardowy (pismo uproszczone)]]


wymowa:
IPA/xi˥˥/; pinyin xī (xi1); zhuyin bopomofo
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) zachód (kierunek)

nazwa własna

(2.1) nazwisko
odmiana:
przykłady:
(1.1) 西农场. (hé xī shì yí dà piàn nòngchĕng) → Na zachód od rzeki jest duże gospodarstwo. (dosł. Rzeka zachód jest jedno duże (płaske i policzalne) gospodarstwo rolne.)
(1.1') [[]](hé)[[西]](xī)[[]](shì)[[]](yí)[[]](dà)[[]](piàn)[[农场]](nòngchĕng). → Na zachód od rzeki jest duże gospodarstwo. (dosł. Rzeka zachód jest jedno duże (płaske i policzalne) gospodarstwo rolne.)
(1.1") [[西农场]](hé xī shì yí dà piàn nòngchĕng). → Na zachód od rzeki jest duże gospodarstwo. (dosł. Rzeka zachód jest jedno duże (płaske i policzalne) gospodarstwo rolne.)
(1.1"') ()西()(shì)()()(piàn)农场(nòngchĕng). → Na zachód od rzeki jest duże gospodarstwo. (dosł. Rzeka zachód jest jedno duże (płaske i policzalne) gospodarstwo rolne.)
(2.1) 喜欢西太太. (wŏ hén xĭhuān xī táitai zùo de fàn) → Bardzo lubię kuchnię pani Xi. (dosł. Ja bardzo lubię pani Xi robione jedzenie.)
składnia:
kolokacje:
西南, 西北, 西方, 西欧, 西亚
synonimy:
(1.1) 西部, 西边, 西面
antonimy:
(1.1)


złożenia:

wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
东西, 西瓜, 西红柿
etymologia:
zob. etym. znaku chińskiego 西
uwagi:

漢語拼音方案 (język chiński standardowy)[edytuj]

transliteracja:
uproszcz. 汉语拼音方案, trad. 漢語拼音方案
wymowa:
pinyin Hànyǔ Pīnyīn fāng'àn; zhuyin ㄏㄢˋ ㄩˇ ㄆ一ㄣ 一ㄣ ㄈㄤ ㄢˋ
znaczenia:
zobacz ekwiwalent w piśmie uproszczonym: 汉语拼音方案

漢語拼音方案 (język chiński standardowy)[edytuj]

zobacz ekwiwalent w piśmie uproszczonym: 汉语拼音方案

bopomofo[edytuj]

bie

bie

bie

bie

pismo tradycyjne i uproszczone[edytuj]

co by tu wybrać?

transliteracja:
uproszcz., trad.


transliteracja:
ta sama postać w piśmie tradycyjnym i uproszczonym [[Kategoria:język chiński standardowy (pismo uproszczone)]] [[Kategoria:język chiński standardowy (pismo tradycyjne)]]


transliteracja:
w piśmie uproszczonym: 龟 [[Kategoria:język chiński standardowy (pismo tradycyjne)]]


transliteracja:
w piśmie tradycyjnym: 龜 [[Kategoria:język chiński standardowy (pismo uproszczone)]]


a może coś z nowszych pomysłów?
pismo: uproszcz. i trad.
pismo: uproszcz.; ekwiw. w trad.:
pismo: trad.; ekwiw. w uproszcz.:
pismo: uproszcz. i trad.; inne ekwiw.:

zhuyin i typografia[edytuj]

stan obecny[edytuj]

wymowa: pinyin běn (ben3); zhuyin ㄅㄣˇ; ?/i

bez szablonu {{zh}}[edytuj]

wymowa: pinyin běn (ben3); zhuyin: ㄅㄣˇ; ?/i

wymowa:
pinyin běn (ben3); zhuyin: 「ㄅㄣˇ」; ?/i
wymowa:
pinyin běn (ben3); zhuyin: (ㄅㄣˇ); ?/i
wymowa:
pinyin běn (ben3); zhuyin: /ㄅㄣˇ/; ?/i
wymowa:
pinyin běn (ben3); zhuyin: [ㄅㄣˇ]; ?/i
z szablonem {{zh}}[edytuj]

wymowa: pinyin běn (ben3); zhuyin: ㄅㄣˇ; ?/i

wymowa:
pinyin běn (ben3); zhuyin: 「ㄅㄣˇ」; ?/i
wymowa:
pinyin běn (ben3); zhuyin: (ㄅㄣˇ); ?/i
wymowa:
pinyin běn (ben3); zhuyin: /ㄅㄣˇ/; ?/i
wymowa:
pinyin běn (ben3); zhuyin: [ㄅㄣˇ]; ?/i
problem z yi[edytuj]
  • w tej chwli jest tak: zhuyin ㄧ ㄒㄧㄚˋ; ?/i
  • defaultowo: zhuyin: ㄧ ㄒㄧㄚˋ; ?/i
  • na "kontynencie": zhuyin: ㄧ ㄒㄧㄚˋ; ?/i
  • na Taiwanie: zhuyin: ㄧ ㄒㄧㄚˋ; ?/i
  • przynajmniej pod Firefoxem, bo w Operze i tak wszystko na sztorc :(

wymowa[edytuj]

co ładniejsze, czytelniejsze, sensowniejsze, itp?

wymowa:
pinyin (1.1-2) ge (ge0), (2.1;3.1) gè (ge4), zhuyin (1.1-2) ㄍㄜ˙, (2.1;3.1) ㄍㄜˋ
wymowa:
(1.1-2) pinyin ge (ge5), zhuyin ㄍㄜ˙; (2.1;3.1) pinyin gè (ge4), zhuyin ㄍㄜˋ obecny wybór
wymowa:
(1.1-2) pinyin ge (ge5), zhuyin ㄍㄜ˙; (2.1;3.1) pinyin gè (ge4), zhuyin ㄍㄜˋ
wymowa:
(1.1-2) pinyin ge (ge5), zhuyin ㄍㄜ˙; (2.1;3.1) pinyin gè (ge4), zhuyin ㄍㄜˋ
wymowa:
(1.1-2) pinyin ge (ge5), zhuyin ㄍㄜ˙
(2.1;3.1) pinyin gè (ge4), zhuyin ㄍㄜˋ
wymowa:
(1.1-2) pinyin ge (ge5), zhuyin ㄍㄜ˙
(2.1;3.1) pinyin gè (ge4), zhuyin ㄍㄜˋ