dwoić się i troić: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m usuwanie języków bez wpisanych tłumaczeń |
EquadusBot (dyskusja | edycje) →[[dwoić]] [[się]] [[i]] [[troić]] ({{język polski}}): linki do sekcji [ i ] |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
== [[dwoić]] [[się]] [[i]] [[troić]] ({{język polski}}) == |
== [[dwoić]] [[się]] [[i#i (język polski)|i]] [[troić]] ({{język polski}}) == |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
Wersja z 22:46, 24 maj 2009
dwoić się i troić (język polski)
- wymowa:
- znaczenia:
związek frazeologiczny
- przykłady:
- (1.1) Przez cały ostatni miesiąc dwoiłem się i troiłem, żeby napisać pracę magisterską na czas, a pani mówi mi, że profesor dzisiaj wyjechał na urlop?
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- duński: (1.1) slang. pukle røven ud af bukserne