ønske: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m robot dodaje: hu:ønske |
EquadusBot (dyskusja | edycje) →ønske ({{język norweski (bokmål)}}): kosmetyka |
||
Linia 33: | Linia 33: | ||
{{odmiana}} (1) et ønske, ønsket, ønsker, ønskene ''lub'' et ønske, ønsket, ønsker, ønska (2) å ønske, ønsker, ønsket, ønsket ''lub'' å ønske, ønsker, ønskte, ønskt ''lub'' å ønske, ønsker, ønska, ønska |
{{odmiana}} (1) et ønske, ønsket, ønsker, ønskene ''lub'' et ønske, ønsket, ønsker, ønska (2) å ønske, ønsker, ønsket, ønsket ''lub'' å ønske, ønsker, ønskte, ønskt ''lub'' å ønske, ønsker, ønska, ønska |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
|||
: (1.1) ''przykład'' → tłumaczenie |
|||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
Wersja z 21:21, 20 maj 2009
ønske (język duński)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) życzenie
czasownik
- odmiana:
- (1) et ønske, ønsket, ønsker, ønskerne; (2) at ønske, ønsker, ønskede, ønsket
- przykłady:
- (1.1) Det er mit ønske, at arven efter mig skal fordeles ligeligt mellem Bettinas børn. → Moim życzeniem jest, aby spadek po mnie został równo podzielony między dzieci Bettiny.
- (2.2) Hvad ønsker du at opnå med det her? → Co chcesz tym osiągnąć?
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
ønske (język norweski (bokmål))
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) życzenie
- (1.2) pragnienie
czasownik
- odmiana:
- (1) et ønske, ønsket, ønsker, ønskene lub et ønske, ønsket, ønsker, ønska (2) å ønske, ønsker, ønsket, ønsket lub å ønske, ønsker, ønskte, ønskt lub å ønske, ønsker, ønska, ønska
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi: