saper: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{wymowa}} {{" na "{{wymowa}}\n: {{", dodane {{audio|LL-Q809 (pol)-Poemat-saper.wav}}
→‎saper (język polski): hipero +, etym. +
Linia 32: Linia 32:
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[żołnierz]]
{{hiponimy}}
{{hiponimy}}
: (1.1) [[miner]], [[pirotechnik]]
: (1.1) [[miner]], [[pirotechnik]]
Linia 43: Linia 44:
: [[saper myli się tylko raz]]
: [[saper myli się tylko raz]]
{{etymologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|franc|sapeur}}<ref>{{DoroszewskiOnline|hasło=saper}}</ref>
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
{{tłumaczenia}}
Linia 56: Linia 58:
* włoski: (1.1) [[sminatore]] {{m}}
* włoski: (1.1) [[sminatore]] {{m}}
{{źródła}}
{{źródła}}
<references />


== saper ({{interlingua}}) ==
== saper ({{interlingua}}) ==

Wersja z 21:04, 1 lip 2021

Podobna pisownia Podobna pisownia: sappersapér

saper (język polski)

saperzy (1.1)
wymowa:
IPA[ˈsapɛr], AS[saper]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskoosobowy

(1.1) wojsk. żołnierz lub funkcjonariusz zajmujący się materiałami wybuchowymi i ich rozbrajaniem, a także robotami inżynieryjnymi; zob. też saper w Wikipedii
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) żołnierz
hiponimy:
(1.1) miner, pirotechnik
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. saperka ż
przym. saperski
przysł. sapersko
związki frazeologiczne:
saper myli się tylko raz
etymologia:
(1.1) franc. sapeur[1]
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „saper” w: Słownik języka polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.

saper (interlingua)

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) wiedzieć

rzeczownik

(2.1) wiedza
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) a saper → (a) mianowicie, to znaczyqui sape!kto wie! • facer saper un cosa a un personazapoznawać kogoś z czymś
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. sapientia
przym. sapiente, sapiential, insipiente
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: