moi: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{" |
dodana wymowa: {{IPA3|ˈmɔ<sup>j</sup>i}}, {{AS3|m'''o'''<sup>i ̯</sup>i}}, {{objaśnienie wymowy|JSAM}} |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{podobne|mooi|môi|mối|mới|mời}} |
{{podobne|mooi|môi|mối|mới|mời}} |
||
== moi ({{język polski}}) == |
== moi ({{język polski}}) == |
||
{{wymowa}} {{IPA3|ˈmɔ<sup>j</sup>i}}, {{AS3|m'''o'''<sup>i ̯</sup>i}}, {{objaśnienie wymowy|JSAM}} |
|||
{{wymowa}} |
|||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''{{forma zaimka|pl}}'' |
''{{forma zaimka|pl}}'' |
Wersja z 04:02, 18 lut 2020
moi (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˈmɔji], AS: [moi ̯i], zjawiska fonetyczne: epenteza i ̯
- znaczenia:
zaimek, forma fleksyjna
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- (1.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: mój
- źródła:
moi (język fiński)
- znaczenia:
wykrzyknik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) na powitanie, jeśli użyte raz; na pożegnanie, jeśli dwukrotnie: moi moi!
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz fiński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
moi (język francuski)
- znaczenia:
zaimek osobowy
- (1.1) (w funkcji podmiotu lub orzecznika, bez przyimka) ja[1]
- (1.2) (w funkcji dopełnienia bliższego, bez przyimka) mnie
- (1.3) (w funkcji dopełnienia dalszego, bez przyimka) mnie, mi
- (1.4) (w jakiejkolwiek innej funkcji z przyimkiem) mnie, mi, mną
- przykłady:
- (1.1) C'est toi qui l'as fait ? - Oui, c'est moi. → To ty to zrobiłeś/aś? - Tak, to ja.
- (1.2) Aide-moi, s'il te plaît ! → Pomóż mi, proszę cię!
- (1.3) Chante-moi cette chanson ! → Zaśpiewaj mi tę piosenkę!
- (1.4) Viens avec moi ! → Chodź ze mną!
- składnia:
- (1.2-3) zawsze w trybie rozkazującym, gdy stoi po czasowniku i jest ostatnim elementem grupy werbalnej
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Maria Szypowska, Język francuski dla początkujących, Warszawa, Wiedza Powszechna, 1996, s. XXXII, ISBN 8321402836.
moi (język galicyjski)
- wymowa:
- znaczenia:
przysłówek
- (1.1) bardzo
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz galicyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
moi (slovio)
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- мои
- wymowa:
- znaczenia:
zaimek dzierżawczy
- (1.1) mój
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- źródła:
moi (sranan tongo)
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) piękny
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz sranan tongo, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.