w rzeczywistości: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
→w rzeczywistości ({{język polski}}): szwedzki |
|||
Linia 24: | Linia 24: | ||
* nowogrecki: (1.1) [[στην πραγματικότητα]] |
* nowogrecki: (1.1) [[στην πραγματικότητα]] |
||
* sanskryt: (1.1) [[वस्तुतस्]] |
* sanskryt: (1.1) [[वस्तुतस्]] |
||
* szwedzki: (1.1) [[i själva verket]], [[i verkligheten]], [[egentligen]], [[faktiskt]], [[rentav]] |
|||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
Wersja z 19:39, 26 sty 2019
w rzeczywistości (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˌv‿ʒɛʧ̑ɨvʲiˈstɔɕʨ̑i], AS: [v‿žečyvʹistośći], zjawiska fonetyczne: zmięk.• przyim. nie tw. syl.• akc. pob.
- znaczenia:
fraza przysłówkowa
- (1.1) naprawdę, w istocie, istotnie, faktycznie, rzeczywiście
- przykłady:
- (1.1) Śpiewałaś mi „Pójdę wszędzie z tobą” i „zrobię dla ciebie wszystko”, a w rzeczywistości zamiast rzucić palenie na zawsze wolałaś mi wmawiać, że nie przeszkadza mi życie z palaczką.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- hiszpański: (1.1) en realidad
- islandzki: (1.1) í raun og veru
- nowogrecki: (1.1) στην πραγματικότητα
- sanskryt: (1.1) वस्तुतस्
- szwedzki: (1.1) i själva verket, i verkligheten, egentligen, faktiskt, rentav
- źródła: