Amme: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m r2.7.3) (Robot dodał ku:Amme |
|||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[de:Amme]] [[en:Amme]] [[fr:Amme]] [[ko:Amme]] [[io:Amme]] [[is:Amme]] [[it:Amme]] [[hu:Amme]] [[no:Amme]] [[ru:Amme]] [[fi:Amme]] [[zh:Amme]] |
[[de:Amme]] [[en:Amme]] [[fr:Amme]] [[ko:Amme]] [[io:Amme]] [[is:Amme]] [[it:Amme]] [[ku:Amme]] [[hu:Amme]] [[no:Amme]] [[ru:Amme]] [[fi:Amme]] [[zh:Amme]] |
||
{{podobne|ame|âme}} |
{{podobne|ame|âme}} |
||
== Amme ({{język niemiecki}}) == |
== Amme ({{język niemiecki}}) == |
Wersja z 02:21, 31 paź 2012
Amme (język niemiecki)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) mamka
- odmiana:
- (1.1)[1]
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik die Amme die Ammen dopełniacz der Amme der Ammen celownik der Amme den Ammen biernik die Amme die Ammen
- przykłady:
- (1.1) Dem Göttervater Zeus diente eine Ziege als Amme → Ojcu bogów Zeusowi jako mamka służyła koza.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: