prorokini: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian |
Luckas-bot (dyskusja | edycje) m r2.7.2) (Robot dodał sv:prorokini |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[sv:prorokini]] |
|||
== prorokini ({{język polski}}) == |
== prorokini ({{język polski}}) == |
||
{{wymowa}} {{IPA3|ˌprɔrɔˈcĩɲi}}, {{AS3|pr'''o'''roḱ'''ĩ'''ńi}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|AKCP}} |
{{wymowa}} {{IPA3|ˌprɔrɔˈcĩɲi}}, {{AS3|pr'''o'''roḱ'''ĩ'''ńi}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|NAZAL|AKCP}} |
Wersja z 06:23, 24 cze 2012
prorokini (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) rel. przywódczyni religijna, boża wysłanniczka, kobieta posiadająca dzięki bożemu błogosławieństwu zdolność przepowiadania przyszłości
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik prorokini prorokinie dopełniacz prorokini prorokiń celownik prorokini prorokiniom biernik prorokinię prorokinie narzędnik prorokinią prorokiniami miejscownik prorokini prorokiniach wołacz prorokini prorokinie
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. prorok, proroctwo
- czas. prorokować
- przym. proroczy, prorocki
- przysł. proroczo
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- (1.1) dla języków niewyróżniających tu formy żeńskiej zobacz listę tłumaczeń w haśle: prorok
- angielski: (1.1) prophetess
- czeski: (1.1) prorokyně
- francuski: (1.1) prophétesse ż
- hebrajski: (1.1) נביאה ż (newija)
- hiszpański: (1.1) profetisa ż
- jidysz: (1.1) נבֿיאה ż (newie)
- nowogrecki: (1.1) προφήτισσα ż
- źródła: