żeby: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
mNie podano opisu zmian |
zmienionych linków: 1 |
||
Linia 10: | Linia 10: | ||
: (1.1) {{nieodm}} |
: (1.1) {{nieodm}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[uczyć|Uczę się]] [[niemiecki]]ego, [[żeby]] [[móc]] [[czytać]] Marksa [[w]] [[oryginał|oryginale]].'' |
: (1.1) ''[[uczyć się|Uczę się]] [[niemiecki]]ego, [[żeby]] [[móc]] [[czytać]] Marksa [[w]] [[oryginał|oryginale]].'' |
||
: (2.1) ''[[ach|Ach]], [[żeby]] [[on#en|on]] [[sczeznąć|sczezł]]!'' |
: (2.1) ''[[ach|Ach]], [[żeby]] [[on#en|on]] [[sczeznąć|sczezł]]!'' |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
Wersja z 22:08, 7 kwi 2012
żeby (język polski)
- znaczenia:
spójnik
- (1.1) ...łączący zdanie nadrzędne ze zdaniem podrzędnym okolicznikowym celu
partykuła
- (2.1) ...wyrażająca życzenie
- przykłady:
- (1.1) Uczę się niemieckiego, żeby móc czytać Marksa w oryginale.
- (2.1) Ach, żeby on sczezł!
- składnia:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) to, in order to, so as
- arabski: إلى
- białoruski: (1.1), (2.1) каб
- dolnołużycki: (1.1) aby
- duński: (1.1) for at
- francuski: (1.1) pour (que), que, afin de, afin que
- hiszpański: (1.1) (para) que, para; a fin de que
- jidysz: (1.1) כּדי (kedej)
- kaszubski: (1.1) bë, cobë, żebë
- niemiecki: (1.1) um... zu
- nowogrecki: (1.1) (για) να
- rosyjski: (1.1) чтобы; (1.2) чтоб
- szwedzki: (1.1) för att
- ukraiński: (1.1) аби, щоб
- źródła: