stygg: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Linia 53: Linia 53:
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[stygging]], [[styggelse]], [[stygghet]]
: {{rzecz}} [[stygging]], [[styggelse]], [[stygghet]]
: {{przysł}} [[styggt]]
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{etymologia}}

Wersja z 01:19, 11 kwi 2019

stygg (język norweski (bokmål))

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) brzydki
odmiana:
(1.1) stygg, stygt, stygge
przykłady:
(1.1) Dattera vår syns hun er den styggeste jenta i klassen.Nasza córka uważa się za najbrzydszą dziewczynę w klasie.
(1.1) Det er stygt vær i dag.Dzisiaj jest brzydka pogoda.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) pen, vakker
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. stygghet
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

stygg (język szwedzki)

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) (zwł. o dzieciach) złośliwy, niegrzeczny, niemiły
(1.2) (zwł. o dzieciach) nieposłuszny, niegrzeczny, niewychowany
(1.3) pot. wstrętny, obrzydliwy, ohydny
odmiana:
(1) stygg, styggt, stygga; st. wyższy styggare; st. najwyższy styggast
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) vara stygg mot någonbyć niegrzecznym dla kogoś
synonimy:
(1.1) elak, dum, taskig
(1.2) olydig, trotsig, busig, bråkig, ouppfostrad
(1.3) ful, otäck, obehaglig
antonimy:
(1.1) snäll, god
(1.2) snäll, lydig, väluppfostrad
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. stygging, styggelse, stygghet
przysł. styggt
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: