żółć: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "{{f}}" na "{{ż}}" |
|||
Linia 48: | Linia 48: | ||
{{meronimy}} |
{{meronimy}} |
||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{rzecz}} [[żółtak]] {{mrz}}, [[żółtość]] {{ |
: {{rzecz}} [[żółtak]] {{mrz}}, [[żółtość]] {{ż}}, [[żółtko]] {{n}}, [[żółcenie]] {{n}}, [[zażółcenie]] {{n}}, [[żółtek]] {{n}}/{{mos}} |
||
: {{czas}} [[żółcić]] {{ndk}}, [[zażółcić]] {{dk}} |
: {{czas}} [[żółcić]] {{ndk}}, [[zażółcić]] {{dk}} |
||
: {{przym}} [[żółty]], [[żółtawy]], [[żółciutki]], [[żółciuchny]], [[żółciowy]] |
: {{przym}} [[żółty]], [[żółtawy]], [[żółciutki]], [[żółciuchny]], [[żółciowy]] |
||
Linia 59: | Linia 59: | ||
: (1.3) {{zobtłum|żółty}} |
: (1.3) {{zobtłum|żółty}} |
||
* angielski: (1.1) [[bile]], [[gall]] |
* angielski: (1.1) [[bile]], [[gall]] |
||
* arabski: (1.1) [[صفراء]] {{ |
* arabski: (1.1) [[صفراء]] {{ż}} |
||
* baskijski: (1.1) [[behazun]] |
* baskijski: (1.1) [[behazun]] |
||
* baszkirski: (1.1) [[үт]] |
* baszkirski: (1.1) [[үт]] |
||
* białoruski: (1.1) [[жоўць]] {{ |
* białoruski: (1.1) [[жоўць]] {{ż}}; (1.2) [[жоўць]] {{ż}}; (1.3) [[жоўць]] {{ż}} |
||
* czeski: (1.1) [[žluč]] |
* czeski: (1.1) [[žluč]] |
||
* esperanto: (1.1) [[galo]] |
* esperanto: (1.1) [[galo]] |
||
* francuski: (1.1) [[bile]] {{ |
* francuski: (1.1) [[bile]] {{ż}}; (1.2) [[bile]] {{ż}} |
||
* hiszpański: (1.1) [[bilis]] {{ |
* hiszpański: (1.1) [[bilis]] {{ż}}; (1.2) [[bilis]] {{ż}} |
||
* holenderski: (1.1) [[gal]] {{ |
* holenderski: (1.1) [[gal]] {{ż}}/{{m}} |
||
* kataloński: (1.1) [[bilis]] {{ |
* kataloński: (1.1) [[bilis]] {{ż}} |
||
* kazachski: (1.1) [[өт]] |
* kazachski: (1.1) [[өт]] |
||
* litewski: (1.1) [[tulžis]] {{ |
* litewski: (1.1) [[tulžis]] {{ż}} |
||
* łaciński: (1.1) [[bilis]] {{ |
* łaciński: (1.1) [[bilis]] {{ż}}; (1.2) [[bilis]] {{ż}} |
||
* niemiecki: (1.1) [[Galle]] {{ |
* niemiecki: (1.1) [[Galle]] {{ż}} |
||
* nowogrecki: (1.1) [[χολή]] {{ |
* nowogrecki: (1.1) [[χολή]] {{ż}}; (1.2) [[χολή]] {{ż}} |
||
* rosyjski: (1.1) [[жёлчь]] {{ |
* rosyjski: (1.1) [[жёлчь]] {{ż}} |
||
* szwedzki: (1.1) [[galla]] {{w}} |
* szwedzki: (1.1) [[galla]] {{w}} |
||
* ukraiński: (1.1) [[жовч]] {{ |
* ukraiński: (1.1) [[жовч]] {{ż}}; (1.2) [[жовч]] {{ż}} |
||
* węgierski: (1.1) [[epe]] |
* węgierski: (1.1) [[epe]] |
||
* wilamowski: (1.1) [[gołł]] {{ |
* wilamowski: (1.1) [[gołł]] {{ż}} |
||
* włoski: (1.1) [[bile]] |
* włoski: (1.1) [[bile]] |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
Wersja z 03:07, 25 cze 2018
żółć (język polski)
żółć (1.3) |
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) med. wydzielina wątrobowa; zob. też żółć w Wikipedii
- (1.2) przen. gniew, zdenerwowanie, oburzenie, irytacja
- (1.3) rzad. kolor żółty
czasownik, forma fleksyjna
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza mianownik żółć dopełniacz żółci celownik żółci biernik żółć narzędnik żółcią miejscownik żółci wołacz żółci - (1.3)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik żółć żółcie dopełniacz żółci żółci celownik żółci żółciom biernik żółć żółcie narzędnik żółcią żółciami miejscownik żółci żółciach wołacz żółci żółcie
- składnia:
- synonimy:
- (1.2) złość
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. żółtak mrz, żółtość ż, żółtko n, żółcenie n, zażółcenie n, żółtek n/mos
- czas. żółcić ndk., zażółcić dk.
- przym. żółty, żółtawy, żółciutki, żółciuchny, żółciowy
- przysł. żółto
- związki frazeologiczne:
- żółć kogoś zalewa • żółć się w kimś gotuje • nie utyje, kto żółcią żyje
- etymologia:
- uwagi:
- jest to najdłuższy wyraz w języku polskim złożony wyłącznie ze znaków diakrytycznych
- tłumaczenia:
- (1.3) zobacz listę tłumaczeń w haśle: żółty
- angielski: (1.1) bile, gall
- arabski: (1.1) صفراء ż
- baskijski: (1.1) behazun
- baszkirski: (1.1) үт
- białoruski: (1.1) жоўць ż; (1.2) жоўць ż; (1.3) жоўць ż
- czeski: (1.1) žluč
- esperanto: (1.1) galo
- francuski: (1.1) bile ż; (1.2) bile ż
- hiszpański: (1.1) bilis ż; (1.2) bilis ż
- holenderski: (1.1) gal ż/m
- kataloński: (1.1) bilis ż
- kazachski: (1.1) өт
- litewski: (1.1) tulžis ż
- łaciński: (1.1) bilis ż; (1.2) bilis ż
- niemiecki: (1.1) Galle ż
- nowogrecki: (1.1) χολή ż; (1.2) χολή ż
- rosyjski: (1.1) жёлчь ż
- szwedzki: (1.1) galla w
- ukraiński: (1.1) жовч ż; (1.2) жовч ż
- węgierski: (1.1) epe
- wilamowski: (1.1) gołł ż
- włoski: (1.1) bile
- źródła:
- ↑ H. Sienkiewicz, W pustyni i w puszczy.