שטיין: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
m jidysz: pokrewne +פֿאַרשטיינערט +פֿאַרשטיינערן (na podstawie tamtych haseł)
Pokrewne
Linia 26: Linia 26:
{{meronimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[פֿאַרשטיינערט]]
: (1.1-2) {{przym}} [[פֿאַרשטיינערט]]
: {{czas}} [[פֿאַרשטיינערן]]
: (1.1-2) {{czas}} [[פֿאַרשטיינערן]]
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{etymologia}}

Wersja z 15:07, 7 wrz 2015

שטיין (jidysz)

(1.1) שטיין
transliteracja:
YIVO: shteyn; polska: sztejn
wymowa:
IPA/ʃtɛjn/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) kamień
(1.2) skała

czasownik nieprzechodni

(2.1) stać
odmiana:
(1.1-2) lp שטיין; lm שטיינער
(2.1) lp איך שטיי, דו שטייסט, ער / זי / עס שטייט ‖ lm מיר שטייען, איר שטייט, זיי שטייעןfp זײַן + געשטאַנען
przykłady:
(2.1) די זון שטייט נאָך הויך אין דעם העל בלויען הימל.‏ → Słońce stoi jeszcze wysoko na jasnobłękitnym niebie.[1]
składnia:
kolokacje:
(1.1) מײַלשטייןמילשטיין
synonimy:
(1.2) פֿעלדז
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1-2) przym. פֿאַרשטיינערט
(1.1-2) czas. פֿאַרשטיינערן
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1-2) śwn. stein
(2.1) śwn. stēn
uwagi:
źródła:
  1. Семен Анатольевич Сандлер, Самоучитель языка идиш, Русский язык, Moskwa 1989, ISBN 5-200-00065-3, s. 39.