własny: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
EquadusBot (dyskusja | edycje)
m →‎własny ({{język polski}}): półautomatyczne powtórzenie tłumaczeń; wzorzec (1.1-2)
Nie podano opisu zmian
Linia 43: Linia 43:
* rosyjski: (1.1) [[собственный]]
* rosyjski: (1.1) [[собственный]]
* szwedzki: (1.1) [[egen]]; (1.2) [[egen]]
* szwedzki: (1.1) [[egen]]; (1.2) [[egen]]
* ukraiński: (1.1) власний; (1.2) властивий
* wilamowski: [[ǡgja]]
* wilamowski: [[ǡgja]]
* włoski: (1.1) [[proprio]]; (1.2) [[proprio]]
* włoski: (1.1) [[proprio]]; (1.2) [[proprio]]

Wersja z 13:39, 16 kwi 2015

własny (język polski)

wymowa:
IPA[ˈvwasnɨ], AS[vu̯asny] ?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) będący w czyimś wyłącznym posiadaniu
(1.2) właściwy temu, o kim/czym jest mowa
odmiana:
(1.1-2)
przykłady:
(1.1) To jest mój własny komputer.
(1.2) Ona ma swój własny styl ubierania się.
składnia:
kolokacje:
(1.1) własny kątnie wierzyć własnym uszom/oczomna własnej skórzewe własnej osobie
(1.2) rzeczownik własny
synonimy:
(1.1) osobisty, prywatny, indywidualny, wyłączny, zastrzeżony
antonimy:
(1.1) cudzy, obcy, pożyczony, wynajęty
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. własność ż, właścicielka ż
związki frazeologiczne:
bać się własnego cieniachodzić własnymi drogamimiłość własnana własną prośbęna własną rękęna własny rachunekprzekonać się na własnej skórzestawać na własne nogiuprawiać własny ogródekznać jak własną kieszeńzapłacić własną skórążyć z pracy własnych rąk
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła: