svar: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
DA |
CZY TU NIE POWINIEN BYC DUNSKI??? |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[en:svar]] [[fr:svar]] [[io:svar]] [[is:svar]] [[no:svar]] [[ru:svar]] [[fi:svar]] [[sv:svar]] [[vi:svar]] |
[[en:svar]] [[fr:svar]] [[io:svar]] [[is:svar]] [[no:svar]] [[ru:svar]] [[fi:svar]] [[sv:svar]] [[vi:svar]] |
||
== svar ({{język |
== svar ({{język duński}}) == |
||
{{wymowa}} {{Dania|ˡsvα'}} |
{{wymowa}} {{Dania|ˡsvα'}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
Wersja z 18:03, 4 mar 2007
svar (język duński)
- wymowa:
- Dania: [ˡsvα']
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) odpowiedź
- (1.2) rozwiązanie
przymiotnik
- odmiana:
- (1.1) et svar, svaret, svar, svarene
- przykłady:
- (1.1) Et dumt spørgsmål kræver sgu et dumt svar. → Głupie pytanie wymaga, kurczę, głupiej odpowiedzi.
- składnia:
- synonimy:
- (1.2) løsning
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
svar (język islandzki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) odpowiedź
- odmiana:
- (1.1) lp svar, ~s, lm svör → wzór odmiany
- przykłady:
- (1.1) przykład → tłumaczenie
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) spurning
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
svar (język norweski (bokmål))
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) odpowiedź
- odmiana:
- (1.1) et svar, svaret, svar, svarene lub et svar, svaret, svar, svara
- przykłady:
- (1.1) Jeg har ennå ikke fått svar på brevet jeg sendte for to måneder siden. → Jeszcze nie dostałem odpowiedzi na list, który wysłałem dwa miesiące temu.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) spørsmål
- wyrazy pokrewne:
- czas. svare
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi: