først: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m r2.7.5) (Robot dodał ko:først |
m r2.7.3) (Robot dodał ja:først |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[en:først]] [[fr:først]] [[ko:først]] [[lt:først]] [[hu:først]] [[mg:først]] [[fj:først]] [[no:først]] [[ru:først]] [[fi:først]] [[vi:først]] [[chr:først]] |
[[en:først]] [[fr:først]] [[ko:først]] [[lt:først]] [[hu:først]] [[mg:først]] [[fj:først]] [[ja:først]] [[no:først]] [[ru:først]] [[fi:først]] [[vi:først]] [[chr:først]] |
||
{{podobne|Forst|forst|först}} |
{{podobne|Forst|forst|först}} |
||
== først ({{język norweski (bokmål)}}) == |
== først ({{język norweski (bokmål)}}) == |
Wersja z 23:07, 11 sty 2014
først (język norweski (bokmål))
- wymowa:
- znaczenia:
przysłówek
- przykłady:
- (1.1) Først reiste han til Norge, så flyttet han til Sverige. → Najpierw pojechał do Norwegii, potem przeprowadził się do Szwecji.
- (1.2) Det regnet litt først i uka, men nå er det deilig vær. → Na początku tygodnia trochę padało, ale teraz pogoda jest wspaniała.
- (1.2) Først visste jeg ikke hva jeg skulle si. → Z początku nie wiedziałem, co powiedzieć.
- (1.3) Det er først om en måned at de kommer. → Oni przyjeżdżają dopiero za miesiąc.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- først og fremst
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: