auf: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Derbeth (dyskusja | edycje)
+ obrazek
Tsca.bot (dyskusja | edycje)
m tsca.bot dodaje wymowę słowa «auf»; język: niemiecki; plik: De-auf.ogg
Linia 4: Linia 4:
== auf ({{język niemiecki}}) ==
== auf ({{język niemiecki}}) ==
[[Grafika:Encima.png|thumb|auf (2.1)]]
[[Grafika:Encima.png|thumb|auf (2.1)]]
{{wymowa}} <!-- [[Aneks:IPA|IPA]]: / / -->
{{wymowa}} <!-- [[Aneks:IPA|IPA]]: / / --> {{audio|De-auf.ogg}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
''przymiotnik''

Wersja z 16:50, 23 sty 2007


auf (język niemiecki)

auf (2.1)
wymowa:
?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) otwarty

przyimek

(2.1) na (miejsce i czas)
(2.2) na (ruch)
(2.3) do, na coś (cel)
odmiana:
(1, 2) nieodmienne
przykłady:
(1.1) Die Tür ist auf.Drzwi otwarte.
(2.1) Der Brief liegt auf dem Tisch.List leży na stole.
(2.2) Leg den Brief auf den Tisch.Połóż list na stół.
składnia:
(2.1) auf +C; (2.2) auf +B
kolokacje:
(2.3) auf alle Fälle → na wszelki wypadek; Recht auf etw. habenmieć prawo do czegoś
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1) aufmachen; (2.2) aufs
związki frazeologiczne:
(2.2) Auf Wiedersehen
etymologia:
uwagi: