pieza: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
+fraz. |
zmiana "'''pieza'''" na "pieza", zmienionych linków: 2, dodanie sekcji źródła |
||
Linia 13: | Linia 13: | ||
{{odmiana}} {{lm}} piezas |
{{odmiana}} {{lm}} piezas |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[en|En]] [[este]] [[desguace]] [[poder|puedes]] [[encontrar]] '''piezas''' [[de]] [[recambio]] [[para]] [[todo|todas]] [[el|las]] [[marca]]s [[de]] [[coche]]s.'' → [[na |
: (1.1) ''[[en|En]] [[este]] [[desguace]] [[poder|puedes]] [[encontrar]] '''piezas''' [[de]] [[recambio]] [[para]] [[todo|todas]] [[el|las]] [[marca]]s [[de]] [[coche]]s.'' → [[na|Na]] [[ten|tym]] [[szrot|szrocie]] [[móc|możesz]] [[znaleźć]] '''części''' [[zamienny|zamienne]] [[do]] [[wszystek|wszystkich]] [[marka|marek]] [[samochód|samochodów]]. |
||
: (1.2) ''[[este|Estos]] [[tornillo]]s [[venderse|vendemos]] [[a]] [[un]] [[euro]] [[el|la]] |
: (1.2) ''[[este|Estos]] [[tornillo]]s [[venderse|vendemos]] [[a]] [[un]] [[euro]] [[el|la]] [[pieza]].'' → [[ten|Te]] [[śruba|śruby]] [[sprzedawać|sprzedajemy]] [[po]] [[euro]] [[za]] '''sztukę'''. |
||
: (1.3) ''[[para|Para]] [[telefonear]], [[introducir|introduzca]] [[una]] |
: (1.3) ''[[para|Para]] [[telefonear]], [[introducir|introduzca]] [[una]] [[pieza]] [[de]] [[un]] [[euro]].'' → [[aby|Aby]] [[telefonować]], [[prosić|proszę]] [[włożyć]] '''monetę''' [[jeden|jednego]] [[euro]]. |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
Linia 24: | Linia 24: | ||
{{etymologia}} ''z celtyckiego'' [[pettia]] → [[kawałek]] |
{{etymologia}} ''z celtyckiego'' [[pettia]] → [[kawałek]] |
||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{źródła}} |
Wersja z 04:48, 5 sie 2010
pieza (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: ['pje.θa]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) część, kawałek
- (1.2) sztuka
- (1.3) moneta
- (1.4) wytwór, dzieło
- (1.5) utwór muzyczny
- (1.6) utwór sceniczny, sztuka teatralna
- (1.7) pokój, pomieszczenie, izba
- przykłady:
- (1.1) En este desguace puedes encontrar piezas de recambio para todas las marcas de coches. → Na tym szrocie możesz znaleźć części zamienne do wszystkich marek samochodów.
- (1.2) Estos tornillos vendemos a un euro la pieza. → Te śruby sprzedajemy po euro za sztukę.
- (1.3) Para telefonear, introduzca una pieza de un euro. → Aby telefonować, proszę włożyć monetę jednego euro.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- buena pieza → gagatek, ziółko
- uwagi:
- źródła: