όνομα: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
uzup. |
zmiana " " na " ", zmiana "{{IPA3|'o.no.ma}}" na "{{IPA3|ˈo.no.ma}}", dodanie sekcji źródła; podział sekcji na linie, zmiana "{{język grecki" na "{{język nowogrecki" |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[af:όνομα]] [[el:όνομα]] [[en:όνομα]] [[es:όνομα]] [[fr:όνομα]] [[io:όνομα]] [[lt:όνομα]] [[hu:όνομα]] [[ja:όνομα]] [[ro:όνομα]] [[fi:όνομα]] [[th:όνομα]] [[tr:όνομα]] [[uk:όνομα]] |
[[af:όνομα]] [[el:όνομα]] [[en:όνομα]] [[es:όνομα]] [[fr:όνομα]] [[io:όνομα]] [[lt:όνομα]] [[hu:όνομα]] [[ja:όνομα]] [[ro:όνομα]] [[fi:όνομα]] [[th:όνομα]] [[tr:όνομα]] [[uk:όνομα]] |
||
== όνομα ({{język |
== όνομα ({{język nowogrecki}}) == |
||
{{wymowa}} {{IPA3| |
{{wymowa}} {{IPA3|ˈo.no.ma}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj nijaki'' |
''rzeczownik, rodzaj nijaki'' |
||
Linia 17: | Linia 17: | ||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
{{synonimy}} (1.1) [[ονομασία]] |
{{synonimy}} |
||
: (1.1) [[ονομασία]] |
|||
: (1.4) [[ουσιαστικό]] |
|||
: (1.5) [[δόξα]] |
|||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{pokrewne}} |
|||
{{pokrewne}} {{czas}} [[ονομάζω]], [[ονοματίζω]]; {{rzecz}} [[ονομαστική]]; {{przym}} [[ονομαστικός]] |
|||
: {{czas}} [[ονομάζω]], [[ονοματίζω]] |
|||
⚫ | |||
: {{rzecz}} [[ονομαστική]] |
|||
: {{przym}} [[ονομαστικός]] |
|||
⚫ | |||
{{etymologia}} {{etym|gr|ὄνομα}} (ónoma) |
{{etymologia}} {{etym|gr|ὄνομα}} (ónoma) |
||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{źródła}} |
Wersja z 22:53, 26 lip 2010
όνομα (język nowogrecki)
- wymowa:
- IPA: [ˈo.no.ma]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- przykłady:
- (1.1) Το όνομα του ποταμού που περνάει από τη Βαρσοβία είναι Βιστούλας. → Nazwa rzeki, która płynie przez Warszawę to Wisła.
- (1.2) Γνωρίζετε τ' όνομα του κυρίου που περιμένει στην ουρά; → Znacie nazwisko pana, który oczekuje w kolejce?
- (1.3) Το όνομά μου είναι Ηλίας. → Moje imię to Ilias
- (1.5) Έχει κακό όνομα. → Ma złą reputację.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) ονομασία
- (1.4) ουσιαστικό
- (1.5) δόξα
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. ονομάζω, ονοματίζω
- rzecz. ονομαστική
- przym. ονομαστικός
- związki frazeologiczne:
- μικρό όνομα → imię chrzestne; λέω τα πράγματα με τ' όνομά τους → nazywać rzeczy po imieniu
- uwagi:
- źródła: