jeżeli ciepło w dzień świętego Piotra, to zima do Wielkiejnocy potrwa

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

jeżeli ciepło w dzień świętego Piotra, to zima do Wielkiejnocy potrwa (język polski)[edytuj]

wymowa:
IPA[jɛˈʒɛlʲi ˈʨ̑ɛpwɔ ˈvʲ‿ʥ̑ɛ̇̃ɲ ɕfʲjɛ̃nˈtɛɡɔ ˈpʲjɔtra ˈtɔ ˈʑĩma ˌdɔ‿vʲjɛlʲcɛ̇jˈnɔʦ̑ɨ ˈpɔtr̥fa], AS[i ̯eželʹi ćepu̯o vʹ‿ʒ́ė̃ń śfʹi ̯ẽntego pʹi ̯otra to źĩma do‿vʹi ̯elʹḱėi ̯nocy potr̦fa], zjawiska fonetyczne: zmięk.utr. dźw.podw. art.nazal.asynch. ę zmięk. międzywyr.przyim. nie tw. syl.zestr. akc.akc. pob.i → j 
znaczenia:

przysłowie polskie

(1.1) ciepły koniec lutego (22 lutego) zapowiada niezbyt szybkie nadejście wiosennego ocieplenia
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz inne przysłowia o imionach, pogodzie
tłumaczenia:
źródła: