gdy na świętego Prota jest pogoda albo słota, to na świętego Hieronima jest deszcz albo go ni ma

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

gdy na świętego Prota jest pogoda albo słota, to na świętego Hieronima jest deszcz albo go ni ma (język polski)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈɡdɨ ˌna‿ɕfʲjɛ̃nˈtɛɡɔ ˈprɔta ˈjɛst pɔˈɡɔda ˈːlbɔ ˈswɔta ˈtɔ ˌna‿ɕfʲjɛ̃nˈtɛɡɔ ˌxʲjɛrɔ̃ˈɲĩma ˈjɛzd ˈːɛʃʧ̑ ˈalbɔ‿ɡɔ ˈɲi ˈma], AS[gdy na‿śfʹi ̯ẽntego prota i ̯est pogod• albo su̯ota to na‿śfʹi ̯ẽntego χʹi ̯erõńĩma i ̯ez• dešč albo‿go ńi ma], zjawiska fonetyczne: zmięk.utr. dźw.nazal.asynch. ę dł. sam.udźw. międzywyr.zestr. akc.wym. warsz.akc. pob.gemin.i → j 
znaczenia:

przysłowie polskie

(1.1) żartobliwa prognoza pogody[1], podkreślająca trudność w przewidywaniu pogody przyszłej na podstawie obecnej bądź minionej
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz inne przysłowia o imionach, pogodzie
(1.1) por. na świętego Hieronima jest pogoda albo jej ni ma
tłumaczenia:
źródła:
  1. Hasło „Prot św.” w: Nowa księga przysłów i wyrażeń przysłowiowych polskich, red. nacz. Julian Krzyżanowski, t. II, Państwowy Instytut Wydawniczy, Warszawa 1969–1978, s. 1091.