absolver

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

absolver (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[ap.sol.ˈβeɾ]
?/i
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) zwalniać (od obowiązku)
(1.2) rozgrzeszać, odpuszczać
(1.3) praw. uniewinniać
(1.4) (Boliwia, Ekwador, Kolumbia i Peru) rozwiązywać, znajdować rozwiązanie, rozstrzygać[1]
odmiana:
(1) koniugacja II: czasownik nieregularny, model mover, imiesłów bierny absuelto
przykłady:
składnia:
(1.3) absolver + de
kolokacje:
(1.2) absolver a un pecadorrozgrzeszać (grzesznika)
synonimy:
(1.1) eximir
(1.2) perdonar, exculpar
(1.3) indultar
(1.4) resolver
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. absolutorio, absolvedor, absolvente, daw. absolviente
rzecz. absolución ż, absolvedor m, absolvederas ż lm
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. absolvĕre
uwagi:
nie mylić z: absorberwchłaniać, absorbować
źródła:

absolver (język portugalski)[edytuj]

wymowa:
podział przy przenoszeniu wyrazu: ab•sol•ver[1]
eur. port. IPA/ ɐb.soɫˈveɾ/[1]
braz. port. IPA/a.bə.sowˈveɾ/[1]
znaczenia:

czasownik

(1.1) uniewinniać
(1.2) rozgrzeszać
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.2) desculpar, remitir, perdoar
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „absolver” w: Vocabulário Ortográfico do Português, red. Margarita Correia, Portal da Língua Portuguesa, Instituto de Linguística Teórica e Computacional.