tapa

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: tapa'atappatappaa

tapa (język fiński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) sposób
(1.2) zwyczaj, obyczaj
odmiana:
(1.1-2) lm tavat
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

tapa (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈta.pa]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) pokrywa, pokrywka, przykrywka, wieko, dekiel
(1.2) wet. puszka kopytowa, osłona rogowa kopyta
(1.3) flek
(1.4) okładka
(1.5) stawidło, zapora
(1.6) kulin. przekąska, zakąska

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od tapar
(2.2) 2. os. lp () trybu rozkazującego (imperativo) od tapar
odmiana:
(1) lm tapas
przykłady:
(1.6) Este bar ofrece una gran variedad de tapas.Ten bar oferuje dużą rozmaitość przekąsek.
składnia:
kolokacje:
(1.1) tapa de los sesosciemiętapa de la culatapokrywa głowicy / cylindrów
synonimy:
(1.1) cubierta, tapadera, capa, témpano, tapón
(1.3) suela
(1.4) cubierta
(1.5) compuerta
(1.6) aperitivo, entremés, pincho
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. tapacete m, tapada ż, tapadero m, tapador m, tapón m, tapujo m
zdrobn. tapín m, tapita ż
przym. tapado, tapador
czas. tapar, taparse
związki frazeologiczne:
etymologia:
prawdopodobnie goc. *tappa
uwagi:
źródła:

tapa (język łotewski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) techn. bolec, sworzeń
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: