people who live in glass houses shouldn't throw stones

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

people who live in glass houses shouldn't throw stones (język angielski)[edytuj]

wymowa:
wymowa australijska?/i
wymowa australijska?/i
znaczenia:

przysłowie angielskie

(1.1) nie należy innym wypominać błędów, jeśli samemu nie jest się bez winy; dosł. ludzie, którzy mieszkają w domach ze szkła, nie powinni rzucać kamieniami
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: