mise

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: mi-semiše

mise (język czeski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) misja
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

mise (język francuski)[edytuj]

wymowa:
IPA/miz/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) złożenie, położenie, postawienie, odłożenie
odmiana:
(1.1) lp mise; lm mises
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) mise au pointmise en marchemise à jourmise en place
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
ż od mis (imiesłów czasu przeszłego (participe passé) czasownika mettre)[1]
uwagi:
źródła:
  1. mise w: Des dictionnaires Larousse.

mise (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈmi.se]
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od misar
(1.2) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od misar
(1.3) 3. os. lp (usted) trybu rozkazującego (imperativo) od misar
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

mise (język węgierski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) rel. msza
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) gyászmisemisebormisekönyvnagymise
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. misézik
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: