kristendom
Wygląd
kristendom (język duński)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- (1.1) rel. chrześcijaństwo
- odmiana:
- (1.1) kristendom, kristendommen
- przykłady:
- (1.1) I 966 modtog Polen kristendommen fra Tjekkiet. → W roku 966 Polska przyjęła chrześcijaństwo od Czech.
- (1.1) Når en præst inviterer en dyreclairvoyant ind i kirken, er det med til at udhule kirke og kristendom indefra.[1] → Gdy ksiądz zaprasza jasnowidza zwierzęcego do kościoła, to przyczynia się to do osłabiania Kościoła i chrześcijaństwa od środka.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) kristendomskundskab
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ C. Skovgaard-Holm: Sag om dyreclairvoyance undergraver kirkens troværdighed (da). Kristendom.dk, 2017-07-05. [dostęp 2019-11-18].
kristendom (język norweski (bokmål))
[edytuj]- wymowa:
- ⓘ
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) chrześcijaństwo
- odmiana:
- (1.1) en kristendom, kristendommen
- przykłady:
- (1.1) Den spanske misjonæren prøvde å omvende indianerne til kristendommen. → Hiszpański misjonarz próbował nawrócić Indian na chrześcijaństwo.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
kristendom (język norweski (nynorsk))
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) rel. chrześcijaństwo
- odmiana:
- (1.1) ein kristendom, kristendommen lub kristendomen, kristendommar lub kristendomar, kristendommane lub kristendomane
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
Hasło „kristendom” w: Nynorskordboka, Språkrådet og Universitetet i Bergen.
kristendom (język szwedzki)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- (1.1) rel. chrześcijaństwo[1]
- odmiana:
- (1.1) en kristendom, kristendomen
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Svensk ordbok och svensk uppslagsbok, red. Sven-Göran Malmgren, Norstedts Akademiska Förlag, Göteborg 2001, ISBN 91-7227-281-3, s. 588.