gdy na świętą Barbarę gęś chodzi po lodzie, to Boże Narodzenie będzie po wodzie

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

gdy na świętą Barbarę gęś chodzi po lodzie, to Boże Narodzenie będzie po wodzie (język polski)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈɡdɨ na‿ˈɕfʲjɛ̃ntɔ̃w̃ barˈbarɛ ˈɡɛ̃w̃ɕ ˈxɔʥ̑i pɔ‿ˈlɔʥ̑ɛ ˈtɔ ˈbɔʒɛ ˌnarɔˈʣ̑ɛ̃ɲɛ ˈbɛ̃ɲʥ̑ɛ pɔ‿ˈvɔʥ̑ɛ], AS[gdy na‿śfʹi ̯ntõũ̯ barbare gũ̯ś χoʒ́i po‿loʒ́e to bože naroʒńe bńʒ́e po‿voʒ́e], zjawiska fonetyczne: zmięk.utr. dźw.nazal.denazal.asynch. ą asynch. ę -ni…zestr. akc.akc. pob.i → j 
?/i
znaczenia:

przysłowie polskie

(1.1) mroźny początek grudnia (4 grudnia) wróży ocieplenie pod koniec roku (25 grudnia)
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) święta Barbara po lodzie, Boże Narodzenie po wodziegdy w świętą Barbarę gęś po stawie chodzi, w Boże Narodzenie pływać po nim się godzi
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła: