elogio

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

elogio (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[e.ˈlo.xjo]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) pochwała, wyraz uznania, aprobata

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od elogiar
odmiana:
(1.1) lm elogios
przykłady:
(1.1) El proyecto de este arquitecto copó los elogios de todos los miembros del jurado.Projekt tego architekta zebrał wyrazy uznania wszystkich członków jury.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) alabanza
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. elogiar
przym. elogiable, elogiador, elogioso
rzecz. elogiador m, elogiadora ż, daw. elogista m/ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. elogĭum
uwagi:
źródła:

elogio (interlingua)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) pochwała
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

elogio (język portugalski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) pochwała
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. elogiar
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

elogio (język włoski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) pochwała
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: