Wkład użytkownika Nelias
Dla użytkownika Nelias dyskusja blokady przesłane pliki rejestry konto globalne rejestr nadużyć
Użytkownik(-czka) wykonał(a) 20 edycji. Konto utworzone 28 maj 2015.
9 kwi 2018
- 14:3414:34, 9 kwi 2018 różn. hist. +138 m drzwi →drzwi ({{język polski}}): Dodałem tłumaczenie na język tocharski B poparte Tocharian Concise Dictionary, który oparty jest na 5 pracach naukowych.
- 14:3214:32, 9 kwi 2018 różn. hist. +244 m wrona →wrona ({{język polski}}): Dodałem tłumaczenie na język tocharski B poparte 2 źródłami. W "Tocharian Concise Dictionary" wymienionych jest aż 5 źródeł.
8 kwi 2018
- 23:3223:32, 8 kwi 2018 różn. hist. +33 m wrona Tłumaczenie na tocharski B na podstawie: [https://en.wiktionary.org/wiki/wrau%C3%B1a#Tocharian_B]
- 21:4521:45, 8 kwi 2018 różn. hist. +64 m mleko Dodałem tłumaczenie na tocharski A i B na podstawie: [https://en.wiktionary.org/wiki/malkwer#Tocharian_B]
- 21:0321:03, 8 kwi 2018 różn. hist. +60 m słowo Dodałem tłumaczenie na tocharski A i B na podstawie książki: Wojciecha Smoczyńskiego "Słownik etymologiczny języka litewskiego" strona 1036.
- 21:0121:01, 8 kwi 2018 różn. hist. +64 m wilk Dodałem tłumaczenie na tocharski A i B na podstawie książki: Wojciecha Smoczyńskiego "Słownik etymologiczny języka litewskiego" strona 1763.
- 20:5720:57, 8 kwi 2018 różn. hist. +31 m umrzeć Dodałem tłumaczenie na tocharski A na podstawie książki: Wojciecha Smoczyńskiego "Słownik etymologiczny języka litewskiego" strona 1726.
- 20:4220:42, 8 kwi 2018 różn. hist. +110 m 100 →100: Dodałem tłumaczenie na tocharski A i B na podstawie książki: Wojciecha Smoczyńskiego "Słownik etymologiczny języka litewskiego" strona 1475.
- 20:3720:37, 8 kwi 2018 różn. hist. +31 m choroba →choroba ({{język polski}}): Dodałem tłumaczenie na tocharski A na podstawie książki: Wojciecha Smoczyńskiego "Słownik etymologiczny języka litewskiego" strona 1259.
- 20:3320:33, 8 kwi 2018 różn. hist. +68 m sen →sen ({{język polski}}): Dodałem tłumaczenie na tocharski A i B na podstawie książki: Wojciecha Smoczyńskiego "Słownik etymologiczny języka litewskiego" strona 1225.
- 20:3020:30, 8 kwi 2018 różn. hist. +62 m czerwony →czerwony ({{język polski}}): Dodałem tłumaczenie na tocharski A i B na podstawie książki: Wojciecha Smoczyńskiego "Słownik etymologiczny języka litewskiego" strona 1197.
- 20:2820:28, 8 kwi 2018 różn. hist. +31 m gleba →gleba ({{język polski}}): Dodałem tłumaczenie na tocharski B na podstawie książki: Wojciecha Smoczyńskiego "Słownik etymologiczny języka litewskiego" strona 1197.
- 20:2320:23, 8 kwi 2018 różn. hist. +60 m małżonek Dodałem tłumaczenie na tocharski A i B na podstawie książki: Wojciecha Smoczyńskiego "Słownik etymologiczny języka litewskiego" strona 1001.
- 20:1720:17, 8 kwi 2018 różn. hist. +76 m matka →matka ({{język polski}}): Dodałem tłumaczenie na tocharski A i B na podstawie książki: Wojciecha Smoczyńskiego "Słownik etymologiczny języka litewskiego" strona 887.
- 20:1520:15, 8 kwi 2018 różn. hist. +31 m nowy →nowy ({{język polski}}): Dodałem tłumaczenie na tocharski B na podstawie książki: Wojciecha Smoczyńskiego "Słownik etymologiczny języka litewskiego" strona 915.
- 20:1220:12, 8 kwi 2018 różn. hist. +37 m mocz Dodałem tłumaczenie na tocharski B na podstawie książki: Wojciecha Smoczyńskiego "Słownik etymologiczny języka litewskiego" strona 879.
- 20:1220:12, 8 kwi 2018 różn. hist. +59 m my Dodałem tłumaczenie na tocharski A i B na podstawie książki: Wojciecha Smoczyńskiego "Słownik etymologiczny języka litewskiego" strona 848.
- 20:0120:01, 8 kwi 2018 różn. hist. +62 m krew Dodałem tłumaczenie na tocharski A i B na podstawie książki: Wojciecha Smoczyńskiego "Słownik etymologiczny języka litewskiego" strona 647.
- 19:5719:57, 8 kwi 2018 różn. hist. +115 m 4 Dodałem tłumaczenie na tocharski A i B na podstawie książki: Wojciecha Smoczyńskiego "Słownik etymologiczny języka litewskiego" strona 581.
- 19:5019:50, 8 kwi 2018 różn. hist. +65 m drzwi Dodałem tłumaczenie na język tocharski B na podstawie: [https://en.wiktionary.org/wiki/twere]