torn: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
→torn (język szwedzki): ilustr. |
→torn (język szwedzki): ilustr. |
||
Linia 118: | Linia 118: | ||
== torn ({{język szwedzki}}) == |
== torn ({{język szwedzki}}) == |
||
[[Plik:Römerturm, Auf dem Gaulskopf.jpg|thumb|torn (1.1)]] |
[[Plik:Römerturm, Auf dem Gaulskopf.jpg|thumb|ett torn (1.1)]] |
||
[[Plik: |
[[Plik:Turm (Schach).jpg|thumb|[[två]] torn (1.2)]] |
||
[[Plik:Euphorbia milii tenuispina2 ies.jpg|thumb|tornar (2.1)]] |
[[Plik:Euphorbia milii tenuispina2 ies.jpg|thumb|tornar (2.1)]] |
||
{{wymowa}} {{audio|Sv-torn.ogg}} |
{{wymowa}} {{audio|Sv-torn.ogg}} |
Wersja z 04:15, 6 lut 2021
torn (język angielski)
- wymowa:
- bryt. IPA: /tɔː(ɹ)n/
- wymowa brytyjska
- amer. IPA: /toʊrn/ lub /tɔrn/
- wymowa amerykańska
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) imiesłów czasu przeszłego (past participle) czasownika to tear
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- źródła:
torn (esperanto (morfem))
- wymowa:
- znaczenia:
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pochodne:
- czas. torni
- rzecz. tornilo, tornisto, tornomaŝino, tornmaŝino, pottornilo
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
torn (język estoński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) wieża
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz estoński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
torn (język norweski (bokmål))
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- odmiana:
- (1.1) en torn, tornen, torner, tornene
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
torn (język norweski (nynorsk))
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz norweski (nynorsk), kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
torn (język szwedzki)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
rzeczownik, rodzaj wspólny
- przykłady:
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.1) byggnad
- (1.2) schackpjäs
- hiponimy:
- holonimy:
- (2.1) växt
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- złożenie rzeczownikowe tornspira, tornur • elfenbenstorn, fyrtorn, hopptorn, utsiktstorn, vakttorn, vattentorn
- fraza rzeczownikowa Babels torn • tinnar och torn
- etymologia:
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 1,2 Hasło „torn” w: Svensk ordbok (SO), Svenska Akademien.