וואַנעט: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Uwagi
drobne techniczne, drobne redakcyjne
 
Linia 13: Linia 13:
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[פֿון]] [[וואַנעט]]?‏ → [[skąd]]?
: (1.1) [[פֿון]] וואַנעט?‏ → [[skąd]]?
: (1.1) [[דורך]] [[וואַנעט]]?‏ → [[którędy]]?, [[przez]] [[jaki]]e [[miejsce|miejsce/miejsca]]?
: (1.1) [[דורך]] וואַנעט?‏ → [[którędy]]?, [[przez]] [[jaki]]e [[miejsce|miejsce/miejsca]]?
: (1.1) [[ביז]] [[וואַנעט]]?‏ → [[do]] [[kiedy]]?, [[jak]] [[długo]]?, [[dokąd]]?
: (1.1) [[ביז]] וואַנעט?‏ → [[do]] [[kiedy]]?, [[jak]] [[długo]]?, [[dokąd]]?
: (2.1) [[פֿון]] [[וואַנעט]] → [[skąd]]
: (2.1) [[פֿון]] וואַנעט → [[skąd]]
: (2.1) [[דורך]] [[וואַנעט]] → [[którędy]], [[przez]] [[jaki]]e [[miejsce|miejsce/miejsca]]
: (2.1) [[דורך]] וואַנעט → [[którędy]], [[przez]] [[jaki]]e [[miejsce|miejsce/miejsca]]
: (2.1) [[ביז]] [[וואַנעט]] → [[do]] [[kiedy]], [[jak]] [[długo]], [[dokąd]], [[dopóki]]
: (2.1) [[ביז]] וואַנעט → [[do]] [[kiedy]], [[jak]] [[długo]], [[dokąd]], [[dopóki]]
: (2.1) [[פֿון]] [[וואַנעט]] [[די]] [[פֿוס|פֿיס]] [[וואַקסן]] → [[skąd]] [[noga|nogi]] [[wyrastać|wyrastają]]<ref>{{Astrawuch2008}}</ref>
: (2.1) [[פֿון]] וואַנעט [[די]] [[פֿוס|פֿיס]] [[וואַקסן]] → [[skąd]] [[noga|nogi]] [[wyrastać|wyrastają]]<ref>{{Astrawuch2008}}</ref>
{{synonimy}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[וואַנען]]
: (2.1) [[וואַנען]]
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiperonimy}}
Linia 28: Linia 30:
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etym|śwn|wannānt}}
{{etymologia}}
: {{etym|śwn|wannānt}}
{{uwagi}}
{{uwagi}}
: wariant: [[וואַנען#yi|וואַנען]]
: {{zoblistę|וווּ|ווען|דאַנעט|דאַנען}}
: {{zoblistę|וווּ|ווען|דאַנעט|דאַנען}}
{{źródła}}
{{źródła}}

Aktualna wersja na dzień 22:10, 3 lip 2020

וואַנעט (jidysz)[edytuj]

transliteracja:
YIVO: vanet; polska: wanet
wymowa:
IPA/ˈvanɛt/; IPA[ˈvanət]
znaczenia:

zaimek pytajny

(1.1) … używany po przyimkach w pytaniach o miejsce lub czas (s-/do-/od-)kąd itp.; (do/od) kiedy itp.

zaimek względny

(2.1) … używany po przyimkach, wprowadzający zdanie podrzędne mówiące o miejscu lub czasie (s-/do-/od-)kąd itp.; (do/od) kiedy itp.
odmiana:
(1-2) nieodm.
przykłady:
(1.1) פֿון וואַנעט ווייסט איר, אַז מײַן ציג האָט אײַך צעבראָכן דאָס טעפּל?‏ → Skąd wiecie, że moja koza rozbiła wam garnczek?[1]
składnia:
kolokacje:
(1.1) פֿון וואַנעט?‏ → skąd?
(1.1) דורך וואַנעט?‏ → którędy?, przez jakie miejsce/miejsca?
(1.1) ביז וואַנעט?‏ → do kiedy?, jak długo?, dokąd?
(2.1) פֿון וואַנעט → skąd
(2.1) דורך וואַנעט → którędy, przez jakie miejsce/miejsca
(2.1) ביז וואַנעט → do kiedy, jak długo, dokąd, dopóki
(2.1) פֿון וואַנעט די פֿיס וואַקסןskąd nogi wyrastają[2]
synonimy:
(1.1) וואַנען
(2.1) וואַנען
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
śwn. wannānt
uwagi:
zobacz też: וווּוועןדאַנעטדאַנען
źródła: