szczerość: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{" |
|||
Linia 39: | Linia 39: | ||
* boloński: (1.1) [[sinzeritè]] {{ż}} |
* boloński: (1.1) [[sinzeritè]] {{ż}} |
||
* francuski: (1.1) [[sincérité]] {{ż}} |
* francuski: (1.1) [[sincérité]] {{ż}} |
||
* hiszpański: (1.1) [[sinceridad]] |
* hiszpański: (1.1) [[sinceridad]] {{ż}} |
||
* jidysz: (1.1) [[אויפֿריכטיקייט]] {{ż}} |
* jidysz: (1.1) [[אויפֿריכטיקייט]] {{ż}} |
||
* niemiecki: (1.1) [[Ehrlichkeit]] {{ż}} |
* niemiecki: (1.1) [[Ehrlichkeit]] {{ż}} |
||
* nowogrecki: (1.1) [[ειλικρίνεια]] {{ż}} |
|||
* paszto: (1.1) [[اخلاص]] {{m}} |
* paszto: (1.1) [[اخلاص]] {{m}} |
||
* portugalski: (1.1) [[sinceridade]] {{ż}} |
* portugalski: (1.1) [[sinceridade]] {{ż}} |
Wersja z 20:54, 10 lut 2020
szczerość (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza mianownik szczerość dopełniacz szczerości celownik szczerości biernik szczerość narzędnik szczerością miejscownik szczerości wołacz szczerości
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) otwartość, prostolinijność, wylewność
- (1.1) prawdziwość, autentyczność
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) sincereness, sincerity, frankness
- arabski: (1.1) إخلاص ,صدق
- baskijski: (1.1) egiazaletasun, zintzotasun
- białoruski: (1.1) шчырасць ż; (1.2) шчырасць ż
- boloński: (1.1) sinzeritè ż
- francuski: (1.1) sincérité ż
- hiszpański: (1.1) sinceridad ż
- jidysz: (1.1) אויפֿריכטיקייט ż
- niemiecki: (1.1) Ehrlichkeit ż
- nowogrecki: (1.1) ειλικρίνεια ż
- paszto: (1.1) اخلاص m
- portugalski: (1.1) sinceridade ż
- rosyjski: (1.1) искренность ż
- serbski: (1.1) искреност ż
- turecki: (1.1) doğruculuk, doğruluk
- tuvalu: (1.1) loto fakamaoni, loto ˈnau
- ujgurski: (1.1) چىنلىق (чинлиқ, chinliq)
- ukraiński: (1.1) щирість ż
- włoski: (1.1) sincerità ż
- źródła: